Módulos Temas Día
Módulos Tomas de Canal

Martha Hildebrandt: El significado de “Fintear” [Video]

En su sección El Habla Culta, la reconocida lingüista explica el origen de palabras de uso común.

Martha Hildebrandt: El significado de “Caseta”

Martha Hildebrandt ("Fintear").

El DRAE 2014 registra los homónimos de la lengua general finta¹ ‘tributo’ y finta² ‘ademán, amago’. Este último es un italianismo, de finta ‘ficción’, emparentado con el verbo fingir. De finta² se deriva el americanismo documentado en el Perú fintear ‘hacer fintas, especialmente en deportes’. Parece exclusivo de nuestro castellano coloquial el adjetivo fintero, así como su variante fintoso, que designan a la persona que simula lo que no es. Véase un ejemplo de Rocío Silva Santisteban: “… le han pedido a César Acuña que sea menos fintero” (La República, Lima, 13/10/2015)

Tags Relacionados:

Martha Hildebrandt

El habla culta

Leer comentarios ()

Hoy en portada

Subir
Fotogalerías