Módulos Temas Día
Módulos Tomas de Canal

Martha Hildebrandt: El significado de “Piocha”

En su sección El Habla Culta, la reconocida lingüista explica el origen de palabras de uso común.

Martha Hildebrandt: el significado de "Tomar la posta"

Según el oficial Diccionario de americanismos (2010), este sustantivo femenino proviene del náhuatl piochtli y tiene los sentidos de “excelente, magnífico”, “barba de mentón” en Méjico; ‘diente incisivo muy desarrollado’ en Guatemala; “nariz chata” en El Salvador; y “distintivo que se usa en la solapa para indicar la pertenencia a una institución” en Chile. Con este último uso se asocia la acepción peruana de piocha “sensor que protege de robos las prendas de vestir en los grandes almacenes, al sonar una alarma si antes no ha sido debidamente desactivada” (Diccionario de peruanismos, APL, 2016).

Tags Relacionados:

El habla culta

Martha Hildebrandt

Leer comentarios ()

Hoy en portada

Subir
Fotogalerías