Agréganos: Facebook | Twitter | Página de Inicio

27 de mayo del 2012 | 18 °C

EL HABLA CULTA

25.03.12

Martha Hildebrandt define una palabra muy escuchada en estos días: "Gollería"

La reconocida lingüista recuerda, entre otras cosas, que la forma más antigua de este término es “gulloría”

04.03.12

Martha Hildebrandt define la palabra "carcamán"

La lingüista detalla el origen del término y sus variantes en su sección El habla culta

12.02.12

¿Desde cuándo se dice "no tengo ni un cobre"? Martha Hildebrandt nos lo cuenta

La lingüista también rememora el modismo “estar hecho un anís”

29.01.12

Martha Hildebrandt define "ilícito" y "paralé"

La lingüista agrega dos nuevos términos a su sección El habla culta

22.01.12

Las palabras "cojudez" y "movida" definidas por Martha Hildebrandt

La reconocida lingüista suma dos nuevas palabras a su sección “El habla culta“http://elcomercio.pe/tag/134803/el-habla-culta

25.12.11

La palabra "templarse", definida por Marta Hildebrandt

La lingüista da más alcances de este término y también de “hincón”

21.12.11

¿Qué significa la palabra “saltón”? Martha Hildebrandt nos lo explica

En su columna El habla culta, la lingüista habla de las acepciones de esta palabra referidas al aspecto anímico

20.12.11

Significado de la palabra “perezosa”, explicado por Martha Hildebrandt

“Designa en el Perú y en otros países de América una especie de silla”, precisa la lingüista en su espacio El habla culta

04.12.11

"Chismosear" y "Mamarrachento" son definidos por Martha Hildebrandt

La lingüista explica el origen de ambas palabras y sus actuales significados

27.11.11

El significado de "Torreja", explicado por Martha Hildebrandt

La lingüista también escribe sobre la palabra “Fraticida” en su columna El habla culta

17.11.11

Significado de la palabra “tilde”, explicado por Martha Hildebrandt

“Fue, en su origen, un duplicado popular del latinismo título”, indica la ex congresista de la República

15.11.11

¿Qué significa “sueños de opio”? Martha Hildebrandt nos lo explica

“En el Perú se usa casi siempre en sentido irónico”, precisa la lingüista en su espacio El habla culta

06.11.11

El origen de la palabra "chicle", por Martha Hildebrandt

La lingüista también escribe en su columna El habla culta sobre el término “Prevenible”

19.10.11

¿Qué significa “estar para el gato”? Martha Hildebrandt nos lo explica

Otras expresiones americanas equivalentes son estar para el perro y estar para el tigre, precisa la lingüista en su espacio El habla culta

11.10.11

Significado de la palabra “pachocha”, explicado por Martha Hildebrandt

En el Perú se usa el adjetivo pachochudo, precisa la reconocida lingüista peruana en su sección El habla culta

09.10.11

El significado de "Tigre de papel", explicado por Martha Hildebrandt

La reconocida lingüista también da mayores alcances sobre el término “Kindergarten” en su columna El habla culta

03.09.11

Martha Hildebrandt nos explica el origen de la expresión "café pasado"

La lingüista agrega una nueva definición en su columna El habla culta

28.08.11

Martha Hildebrandt define "Patear el tablero"

La lingüista da mayores alcances sobre este término y también explica el significado de “Manotazos de ahogado”

07.08.11

Martha Hildebrandt define "Barra brava"

La destacada lingüista nos brinda mayores alcances sobre este término en su columna El habla culta

17.07.11

Martha Hildebrandt explcia el significado de "Marca"

La destacada lingüista nos brinda mayores alcances sobre este término en su columna El habla culta

15.07.11

Martha Hildebrandt explica el significado de "tener esquina"

La reconocida lingüista echa luces sobre el origen de esta frase peruana y su uso común

13.07.11

Significado de la palabra “queque”, explicado por Martha Hildebrandt

La destacada lingüista nos brinda mayores alcances sobre este término en su columna El habla culta

09.07.11

El habla culta: Martha Hildebrandt explica el significado de "vaina"

En la lengua familiar del Perú y de otros países americanos esta palabra está presente en frases que expresan contrariedad

25.06.11

Significado de la frase “Ganarse los frejoles”, según Martha Hildebrandt

En su columna El habla culta, la lingüista también indica que este término tiene sus equivalentes en Chile y República Dominicana

05.06.11

Martha Hildebrandt explica el origen de las palabras "ampay" y "zurrarse"

En El habla culta, sostiene que “ampay” proviene del inglés “umpire” mientras que “zurrarse” cuenta con un acepción vulgar

07.05.11

¿Container o contenedor? Martha Hildebrandt explica el uso correcto de la palabra

En El habla culta, explica que este vocablo es pronunciado “a la inglesa” tanto en Perú como en otros países de América

23.04.11

Martha Hildebrandt nos explica el origen de la palabra "geniograma"

La destacada lingüista precisa que se tomó del periodismo sueco por iniciativa de su entonces director Alejandro Miró Quesada Garland

16.04.11

Martha Hildebrandt nos explica el significado de "comida chatarra"

En su columna El habla culta, la lingüista la describe como aquella preparación rápida y con escaso valor nutritivo

13.04.11

Martha Hildebrandt nos explica el significado de la palabra “portátil”

Diarios limeños de hace una década especifican ya el uso de este adjetivo sustantivado en género femenino, explica la lingüista

09.04.11

El origen de la palabra “bataclana”, por Martha Hildebrandt

En su columna El habla culta, la lingüista también explica desde cuándo se usa este término en el Perú

05.04.11

"Romper la mano": Martha Hildebrandt nos explica el origen de la expresión

En su columna El habla culta, la lingüista y congresista aclara la frase equivalente a “sobornar”

02.04.11

Martha Hildebrandt nos explica el origen de la palabra “crayola”

En su columna “El habla culta”, la lingüista afirma que el nombre proviene de una marca comercial registrada en Estados Unidos

27.03.11

Martha Hildebrandt explica el significado de "mitra"

En su columna “El habla culta”, la lingüista también hace referencia a “bullying”

20.03.11

Martha Hildebrandt nos enseña el significado de "pitoniso" y "florear"

En el Habla culta, sostiene que “pitoniso” ha sido obviado, mientras que “florear” cuenta con muchas acepciones

19.03.11

El significado de la palabra “datear”, por Martha Hildebrandt

“El sustantivo dato viene del latín datum, participio del verbo dare ‘dar’” sostiene la lingüista en su columna El habla culta

16.03.11

Martha Hildebrandt nos explica el significado de "cuadraplejia"

“No se aceptan las variantes americanas cuadraplejia ni *cuadrapléjico”, sostiene la lingüista en su popular columna El habla culta

05.03.11

Martha Hildebrandt explica el significado de "tampoco tampoco"

“Estilísticamente, esta expresión reduplicada implica cierto rasgo de humor”, explica la lingüista en su columna El habla culta

27.02.11

El habla culta: Martha Hildebrandt explica el significado de "Luquear"

“Echar una luqueada, o una luqueadita, equivale a echar un vistazo abierta o disimuladamente”, dice la lingüista

19.02.11

El habla culta: Martha Hildebrandt explica el significado de "panca"

“La panca se usa, en el Perú, para envolver la humita”, precisa la congresista y lingüista en su columna en El Comercio

16.02.11

¿Desde cuándo usamos la palabra "mañoso"? Martha Hildebrandt nos lo cuenta

A lo largo del tiempo esta palabra ha desarrollado matices semánticos positivos y negativos, explica la reconocida lingüista

15.02.11

El significado de la palabra “serenazgo”, por Martha Hildebrandt

En el Perú y en Bolivia el sustantivo sereno ha extendido su significado, explica la lingüística en su columna El habla culta

13.02.11

El habla culta: Martha Hildebrandt explica el significado de "Cachita"

Según la legisladora, en la lengua familiar del Perú tiene un sentido que no lo tiene en ningún otro país

05.02.11

El origen de la palabra “panetón”, por Martha Hildebrandt

En su columna El habla culta, la lingüística también detalla desde cuándo se come este bizcocho en el Perú

04.02.11

Martha Hildebrandt nos explica el significado del adjetivo culto “opimo”

En su columna El habla culta, la lingüista precisa que esta palabra se usa en castellano desde principios del siglo XVI

28.01.11

Martha Hildebrandt nos explica el significado de "gallinazo"

La lingüista y legisladora peruana nos ilustra una vez más sobre los vocablos de nuestro idioma

26.01.11

Martha Hildebrandt nos explica el uso de la expresión "agua hervida"

En su columna El habla culta, la lingüística hace referencia a recientes casos policiales

19.01.11

El significado de “a partir de un confite”, por Martha Hildebrandt

Esta frase es conocida en Venezuela y Argentina, detalla la lingüística en su columna El habla culta

09.01.11

Martha Hildebrandt nos explica el significado de la expresión "pasarse de vueltas"

Esta locución verbal puede entenderse en sentido positivo o negativo, señala la lingüista

05.01.11

Martha Hildebrandt nos cuenta el origen de la palabra 'fundillo'

Este término se documenta desde Juan del Valle y Caviedes (siglo XVII) hasta Mario Vargas Llosa, explica la lingüista

01.01.11

Martha Hildebrandt nos cuenta el origen de la palabra 'volantín'

La lingüista y legisladora peruana nos ilustra una vez más sobre la etimología de los vocablos de nuestro idioma

27.12.10

Las 10+ de El habla culta, la columna de Martha Hildebrandt

La lingüista y congresista de la República se encarga semanalmente de explicarnos el origen y correcto uso de expresiones y vocablos populares. Aquí una selección con sus mejores artículos

20.12.10

¿Cuál es el origen de “ni para el té”? Martha Hildebrandt nos lo cuenta

La palabra té procede de un dialecto chino y se propagó en Europa, junto con la bebida, a partir del siglo XVII, explica la reconocida lingüista

19.12.10

¿Cuál es el origen de “arroz con mango”? Martha Hildebrandt nos lo cuenta

“La locución nominal se documenta en Venezuela, en Cuba y en algunos países de América Central”, comenta la reconocida lingüista en su columna “El habla culta”

11.12.10

Martha Hildebrandt nos explica el uso vulgar de "cualquier cantidad"

La lingüista y legisladora peruana nos explica el sentido de estas palabras en varios países hispanoamericanos

29.11.10

¿Cuál es el origen de "pisar el palito"? Martha Hildebrandt nos lo cuenta

Según la reconocida lingüista, este modismo se utiliza en el habla familiar del Perú, Chile, Bolivia, Paraguay, Uruguay y Argentina

22.11.10

Martha Hildebrandt nos explica el significado de "sobrecoser"

La lingüista da detalles sobre el uso y origen de este verbo compuesto

19.11.10

¿Rocear o rociar? Martha Hildebrandt nos aclara cómo se escribe

La reconocida lingüista peruana nos da aquí un claro ejemplo de los errores en que se puede caer debido a la ultracorrección

30.10.10

Conozca el origen y significado de la palabra "chantar" gracias a Martha Hildebrandt

La palabra es más antigua de lo que muchos pueden pensar

25.10.10

El significado y origen de la palabra “Changador”, por Martha Hildebrandt

Según la reconocida lingüista, este sustantivo es un viejo lusitanismo, pues se deriva del portugués jangada ‘balsa’

20.10.10

Martha Hildebrandt nos explica el origen de la palabra "berrinche"

La lingüista devela el cambio de significado de sufrió la palabra a lo largo del tiempo

17.10.10

¿Cuál es el origen de la palabra "chaveta"? Martha Hildebrandt nos lo cuenta

“Es un antiguo italianismo que designa en castellano…”, precisa la reconocida lingüista en su columna El habla culta

11.10.10

¿Qué significa "Pinta"? Martha Hildebrandt nos lo explica

“Entre nosotros, ser pura pinta equivale a ‘ser solo apariencia’”, precisa la reconocida lingüista en su columna El habla culta

06.10.10

¿Cuál es el origen de la palabra "chela"? Martha Hildebrandt nos lo cuenta

El nombre popular de la cerveza tiene una etimología poco conocida, hasta ahora

04.10.10

El significado y origen de la palabra “Bagre”, por Martha Hildebrandt

“En el Perú y otros países americanos, bagre designa también a la mujer fea”, precisa la reconocida lingüista en su columna El habla culta

01.10.10

¿Sabe qué palabra se utiliza para decir 'coser por segunda vez'? Martha Hildebrandt se lo cuenta

La reconocida congresista y lingüista peruana nos explica el origen de la palabra “sobrecoser”. ¿De dónde viene? ¿Desde cuándo se usa?

22.09.10

El significado y origen de la palabra "vinagrera", por Martha Hildebrandt

La reconocida lingüista nos explica la etimología de esta palabra

28.08.10

¿Sabe de qué idioma proviene la palabra "mediático"? Martha Hildebrandt nos lo cuenta

La evolución de este término es más complejo de lo que se cree, la reconocida lingüista nos da detalles

01.08.10

El habla culta: Martha Hildebrandt define "choro" y "chorifaite"

Según la lingüista, la primera es una palabra de origen gitano

04.07.10

El habla culta: Martha Hildebrandt define "concha" y "conchán"

La reconocida lingüista y congresista nos da detalles de estas dos palabras: sus acepciones y sus usos figurados

25.06.10

¿Cuál es el significado del peruanismo "chuparse"? Martha Hildebrandt nos lo explica

El término ha adoptado matices distintos en el Perú. Sepa cuáles son

15.06.10

Martha Hildebrandt explica el origen de las palabras lonchera y lonche

Ambas derivan de la palabra en inglés “lunch”, precisa la lingüista

21.04.10

Martha Hildebrandt nos explica por qué "aplicar" y "solicitar" no son sinónimos

“Voy a aplicar una beca” es una frase muy común en estos días. Esa acepción, explica la lingüista, es un anglicismo “innecesario e indeseable”