Módulos Temas Día

Más en Perú

El enfoque bilingüe e inclusivo de Reniec

La entidad ejecuta, desde el 2013, un programa de gestión intercultural en el registro civil bilingüe, el cual pone en valor las lenguas originarias presentes en el Perú

Gestión intercultural en el registro civil bilingüe

La Reniec recibió el premio Creatividad Empresarial en la categoría Servicio al Cliente por el programa Gestión intercultural en el registro civil bilingüe.

La lengua jaqaru, utilizada por un pueblo del mismo nombre que habita en los pequeños distritos de Cotahuasi y Tupe (Lima), se encuentra en serio peligro de desaparecer, según la Base de Datos de Pueblos Indígenas u Originarios del Ministerio de Cultura. Su escasa documentación y la falta de enfoque sobre este idioma
–que es solo una de las 48 lenguas indígenas que existen en territorio peruano– han llevado a que esté a un paso de extinguirse.

Luis Bullón, gerente general del Registro Nacional de Identidad y Estado Civil (Reniec), comentó que fue este riesgo el que llevó a la entidad a lanzar, cinco años atrás, un modelo con un enfoque inclusivo y bilingüe que permitiera preservar las lenguas originarias en el Perú.  

Así, en la actualidad el Reniec brinda un servicio de emisión de actas de nacimiento, matrimonio y defunción, así como documentos nacionales de identidad (DNI) en versión bilingüe, colocando los datos tanto en español como en el idioma en el que hablen las diversas personas.

Según la institución, hasta el momento han incorporado ocho tesauros, que son las listas con los vocabularios estructurados de cada lengua. Por el momento, este sistema ha beneficiado a cerca de 3,5 millones de peruanos.

“Con la investigación que se hizo, llegamos a estimar que alrededor de siete millones de personas en el Perú tenían otro tipo de forma de expresarse y estaban siendo excluidas del sistema. Así nació el primer registro civil inclusivo bilingüe”, resaltó en conversación con El Comercio.

EL PROYECTO

El Reniec fue reconocido el año pasado con el premio Creatividad Empresarial, otorgado por la UPC, en la categoría Servicio al Cliente, al destacar la revitalización de las lenguas a raíz del enfoque aplicado. Para Bullón, uno de los retos más grandes que tuvo la institución fue el alcance de las personas en las zonas de influencia.

“Contratamos a gente que habla los idiomas que abordamos para difundir el programa. Y con todo el mapeo, hemos logrado diferenciar las variantes de quechua y aimara por zonas en las que se hablan estas lenguas. No es lo mismo una lengua en el centro de Amazonas, por ejemplo, que en la sierra centro o al norte”, indicó.

El funcionario adelantó que el Reniec se encuentra a puertas de concretar un proyecto con el Banco Interamericano de Desarrollo (BID) para incluir de seis a ocho lenguas más en el corto plazo, con el objetivo de cerrar las brechas e ir alcanzando el estimado de siete millones de personas que manejan idiomas distintos al castellano. De acuerdo con Bullón, el contrato con el BID se firmará, como máximo, en diciembre de este año.

DIGITALIZACIÓN

Bullón comentó a este Diario que la entidad presentará en estos días un proyecto de ley al Congreso de la República, con el cual buscarán permitir que todos los peruanos puedan acceder a certificados, actas y el DNI de forma digital.

La premisa es que, con el DNI digital, las personas puedan acceder a servicios públicos y privados de manera más rápida y remota, con lo cual el Reniec da pasos largos en aras de la digitalización y la reducción de procesos.

De otro lado, para el 2019 el Reniec pondrá fin al DNI azul y se enfocará en la emisión de los DNI electrónicos. Esta decisión, según Bullón, es motivada por cuestiones de producción.

“La idea es que tengamos la capacidad de entregar DNI en el menor plazo posible. Mi sueño es en media hora. Y el DNI electrónico, que viene en planchas de fábrica, permite descentralizar la impresión. Eso lo hace mucho más eficiente”, dijo.

“Se vienen cosas bastante espectaculares, sobre todo en lo que respecta a nuestros avances en tecnología”, puntualizó el funcionario.

Leer comentarios ()

SubirIr aúltimas noticiasIr a Somos
Ir a portada