Según el oficial Diccionario de americanismos (2010) esta locución adverbial se documenta solo en el Perú con el sentido de “a última hora”. Nono, -a, del latín nonnus, es equivalente de noveno, -a (recuérdese pionono, dulce cuyo nombre se debe al papa Pío Nono o Noveno); en el rezo eclesiástico, el femenino nona se refiere a la “última de las horas menores, que se dice antes de vísperas” (DRAE 2014). Véase un uso peruano en el diario limeño La República (21/6/2014): “[el ex presidente del Perú] Toledo buscó opciones a la hora nona”.