En la lengua general este verbo polisémico tiene los sentidos de “ejecutar algún castigo en un culpado”, “escarmentar o corregir con rigor”, etc. Parece ser un peruanismo exclusivo el uso de castigar con el sentido de “rebajar el precio de la mercadería que no ha sido vendida” (Diccionario de peruanismos, APL, 2016). Véase un ejemplo: “La institución agraria tuvo la iniciativa de organizar una bioferia, a fin de que los agricultores tuvieran la oportunidad de ofrecer sus productos sin castigar sus precios” (íd. íd.). Como pronominal, castigarse es entre nosotros “comer excesivamente”.
Relacionadas