En el académico Diccionario de americanismos aparece coboyada como voz restringida al Perú, con los sentidos de ‘película del oeste’ y ‘juego de niños que recuerda este tipo de películas’. El término es un obvio derivado de coboy, a su vez adaptación fonética del inglés cowboy (pronunciado cáuboi), literalmente ‘hombre al cuidado del ganado vacuno’. Las películas de vaqueros –en un principio gozadas por adultos y menores– han decaído en su aceptación, pero todavía son recordadas.