Esta locución sustantiva del castellano del Perú y otros países de nuestro continente no se consigna en la última edición del DRAE (2014), pero ya la registra el igualmente académico Diccionario de americanismos (2010) con esta definición: “Comida que se prepara con el aporte de varias personas, para indigentes o víctimas de algún desastre natural”. Ejemplo de M. Scorza en La tumba del relámpago: “El año pasado, durante nuestra huelga, Yarusyacán contribuyó para nuestra olla común. Nos envió víveres” (Barcelona 1988, p. 210).
:quality(75)/arc-anglerfish-arc2-prod-elcomercio.s3.amazonaws.com/public/RXFEX4QY5ZFM3PNWVE2PAATLOY.jpg)
Martha Hildebrandt: el significado de "Olla común"