Módulos Temas Día
Módulos Tomas de Canal

Más en Actualidad

DeepL, el traductor que presume su precisión y quiere destronar a Google Translate

Esta herramienta fue creada por una pequeña firma con sede en Alemania. DeepL afirma que su traductor brinda resultados más fluidos y naturales que los de la competencia

Traductor DeepL

Los desarrolladores del traductor son los mismos que están detrás de Linguee. (Foto: DeepL)

DeepL

La compañía tecnológica DeepL recientemente ha lanzado su propia herramienta de traducción, que ha sorprendido gratamente a medios tecnológicos y traductores profesionales por la coherencia de sus interpretaciones.

En un rubro dominado por Google Translate y con alternativas bastante competentes como Microsoft Translator, el traductor de DeepL ha sabido destacar por la mayor naturalidad que muestran sus resultados.
Actualmente, este tipo de herramientas tiene como norma el uso de redes neurales, las cuales se caracterizan por imitar los procesos cognitivos que los seres humanos realizan con naturalidad.

Si bien la empresa tiene su sede en Colonia (Alemania) los procesos de traducción son realizados por la supercomputadora que esta tiene en Islandia. Según señala un comunicado de la compañía, dicho equipo es capaz de realizar 5.100 billones de procesos operaciones de coma flotante por segundo, capacidad suficiente para traducir un millón de palabras en menos de un segundo.

Cabe señalar que DeepL es también responsable de Linguee, buscador de traducciones en línea que incluía definiciones al estilo de un diccionario y recurría a una extensa base de datos de documentos subidos a Internet. Aparentemente, el conocimiento obtenido de esta herramienta fue de gran utilidad para el desarrollo del nuevo traductor.

La compañía presume el tener el mejor traductor automático y la empresa menciona haber obtenido un puntaje récord en la evaluación automática por medio del método BLEU (Bilingual Evaluation Understudy), superando al departamento de investigaciones de Google, dueño de la marca anterior desde 2014.

Es pertinente aclarar que, en ese periodo, la firma estadounidense aún no había lanzado su sistema de redes neurales en Google Translate, a donde recién llegó en el último cuarto de 2016. No obstante, DeepL también cita que en las “pruebas a ciegas”, los traductores profesionales consideraron sus traducciones más precisas que las de la competencia.

El sector tecnológico es ampliamente competitivo y actuales gigantes de la industria como la citada Google, Microsoft o Facebook han priorizado el desarrollo de la inteligencia artificial, por lo que el trabajo de la pequeña empresa alemana resulta llamativo.

Sin embargo, la última palabra la tienen los usuarios y quien desee darle una oportunidad a DeepL puede hacerlo en el siguiente enlace, a fin de sacar sus propias conclusiones.

Tags Relacionados:

Traductor

Google Translate

Leer comentarios ()

SubirIr aúltimas noticiasIr a Somos

Mantente siempre informado y disfruta de cientos de beneficios exclusivos del CLUB EL COMERCIO

¡SÉ PARTE DEL CLUB EL COMERCIO!

SUSCRÍBETE AQUÍ
Ir a portada