Seguir a @Luces_ECpe!function(d,s,id){var js,fjs=d.getElementsByTagName(s)[0],p=/^http:/.test(d.location)?'http':'https';if(!d.getElementById(id)){js=d.createElement(s);js.id=id;js.src=p+'://platform.twitter.com/widgets.js';fjs.parentNode.insertBefore(js,fjs);}}(document, 'script', 'twitter-wjs');
El lanzamiento mundial de “Ve y pon un centinela” (en inglés “Go Set a Watchman”), la segunda novela de la escritora estadounidense Harper Lee, contará con una tirada inicial de 120.000 ejemplares en español, según confirmaron a Efe fuentes de la editorial HarperCollins, que editará la obra a nivel mundial.
El esperado retorno de la autora del clásico contemporáneo “Matar un ruiseñor” contendrá esa cifra de ejemplares para el mercado hispano hablante por tratarse de “un libro que pronto se convertirá también en un clásico”, tal como señalaron desde HarperCollins Español, responsables de la distribución de la obra en lengua española en el continente americano.
En recientes declaraciones a Efe, Larry Downs, vicepresidente de la filial en español del sello editorial, reconoció “el deber y el peso de ser buenos administradores del contenido” de esta obra, escrita en la década de 1950 y en la que vuelven varios personajes de “Matar un ruiseñor”, entre ellos la protagonista “Scout” Finch.
Esta semana, el diario The Wall Street Journal adelantó el primer capítulo de “Ve y pon un centinela”, que comienza 20 años después con la vuelta de Jean Luise “Scout” Finch, la hija del abogado Atticus Finch, al pueblo ficticio de Alabama donde se ambientaba “Matar a un ruiseñor”.
“Desde Atlanta, había estado mirando a través de la ventana del vagón restaurante con un placer casi físico” es la primera frase del esperado lanzamiento, que rompe con más de medio siglo de silencio literario por parte de la autora, tras la publicación en 1960 de la aclamada “Matar un ruiseñor”.
La publicación el martes de la segunda novela de Lee, de 89 años de edad, no ha estado ajena a la polémica sobre los orígenes y pormenores de su lanzamiento, en especial por las dudas de si la escritora estuvo de acuerdo con su puesta en circulación, ante lo cual su círculo de agentes y abogados, y la casa editorial, insisten en que el lanzamiento cuenta con su visto y bueno.
(El Comercio/EFE)