El idioma inglés está lleno de frases tomadas de la cetrería, pues esta práctica influenció en la evolución de esta lengua, según cuenta la serie de YouTube Great Big Story. El responsable de dicha influencia fue nada más y nada menos que el escritor, dramaturgo y experto halconero William Shakespeare.La cetrería es el arte de utilizar un ave de presa adiestrada para que cazar la cena -del animal y del dueño-, explica el cetrero y miembro del British School of Falconary Steve Burdett junto a su halcón Harris Margo.
-
Esta práctica existe desde hace miles de años. Llegó a ser tan popular en el siglo XVI que Shakespeare la utilizó dentro de su literatura. El escritor desarrolló tal destreza en la cetrería que todo el mundo empezó a utilizar sus frases. Tanto es así que estas expresiones están arraigadas en el inglés actual.“Cuando Margo ha estado fuera de caza, lo que pasa es que ella va a comer hasta que llega un punto donde, literalmente lo que ha recibido hasta aquí [señalando el cuello] está llena. Ella no quiere hacer nada para que ella se quede quieta, se ve triste, y por lo tanto decimos a la gente, al igual que los niños, 'mirate ahí sentado mirando harto'”, dice Steve.'Fed up' (harto) es una expresión de la cetrería que se utiliza también dentro del inglés como una palabra de uso común. Así existen otras expresiones como 'under your thumb' (bajo tu pulgar), 'hoodwinked' (engañado), 'wrapped around your litlle finger' (envuelto alrededor de tu meñique), o 'haggard' (demacrado) que se utilizan en frases cotidianas del inglés.“¿Cuántas personas han utilizado cada día [estas frases] y no se dan cuenta que en realidad es una expresión de la cetrería?”, se pregunta Steve a modo de conclusión.Más noticias de YouTube en...