Seguir a @TVmas_ECpe !function(d,s,id){var js,fjs=d.getElementsByTagName(s)[0],p=/^http:/.test(d.location)?'http':'https';if(!d.getElementById(id)){js=d.createElement(s);js.id=id;js.src=p+'://platform.twitter.com/widgets.js';fjs.parentNode.insertBefore(js,fjs);}}(document, 'script', 'twitter-wjs');
Tras la polémica que generó una frase suya sobre los peruanos en el programa de Marcelo Tinelli, Flor de la V, participante de la actual edición de “Bailando”, pidió disculpas y explicó el porqué utilizó la comparación que resultó tan ofensiva.
En la columna semanal que posee en la revista argentina “Paparazzi”, Flor de la V dijo haberse criado en un barrio humilde de donde recoge un “tipo de humor que a veces puede generar un cierto desacuerdo, pero que jamás debe ser sospechado de malicia o segundos sentidos”.
Así mismo, Flor de la V aseguró que para ella la palabra peruano “no tiene otra connotación que la de aspectos positivos” de acuerdo a su percepción.
Este es parte del texto escrito por Flor de la V respecto a lo ocurrido en el show de Marcelo Tinelli:
“En estos días han ocurrido cosas feas, de esas que su bien no nos hacen bajar los brazos, a veces pegan fuerte en el ánimo (…) Como todos saben, días atrás, en el programa de Marcelo, quise hacer un chiste y tuve una expresión poco feliz sobre nuestros hermanos peruanos. Inmediatamente, la Embajada y el Consulado del Perú en nuestro país emitieron un comunicado mostrando su rechazo contra mis expresiones. Sé que algunos (no precisamente los peruanos, quienes tienen todo el derecho a sentirse dolidos) están esperando verme humillada y dirán: 'Claro, defiende con uñas y dientes los derechos de género pero no tiene el mismo criterio para otras expresiones…'. Bueno, voy a intenta hacer un respetuoso descargo.
Primero: como corresponde, pido disculpas con el corazón a quienes se hayan sentido ofendidos por mis expresiones.
Segundo: sé que se considera un lugar común que cuando alguien es sospechado de ser antisemita diga: 'Si yo tengo amigos judíos…'; pero creo en este caso vale decir que gran parte de mi familia es paraguaya, y estoy orgullosísima de ese origen, que me define y me hizo ser quien soy, y por expresión siento un profundo amor y respeto por todas las comunidades de nuestro continente.
Tercero: yo me crié en un barrio humilde, cosa de lo que también estoy orgullosa, y muchos de mis modos de expresión tienen que ver con frases o con un tipo de humor que a veces pueden generar un cierto desacuerdo, pero que jamás debe ser sospechado de malicia o segundos sentidos.
Cuarto: el concepto 'peruano' no tiene otra connotación para mí (tal vez si la tenga para muchos de los 'políticamente correctos') que aspectos positivos, y el caso particular en que lo utilicé no es representativo de ninguna característica del pueblo peruano ni de quienes vienen a nuestro país buscando un horizonte de mejor vida“.
En este video puedes recordar la frase que generó la polémica. El mensaje de la controversia comienza en el segundo 40:
-