Es un antiguo italianismo que designa en castellano cierto clavo hendido que puede unir dos o más objetos. Perder la chaveta significa en España ‘perder el juicio’, lo que en América expresa el pronominal deschavetarse; hay allí una alusión a la ausencia de la función cohesiva de la chaveta. Pero en el Perú, chaveta designa una cuchilla filuda, con mango o sin él, usada por delincuentes chaveteros. Chavetear es ‘herir con la chaveta’ y chavetazo la ‘herida así infligida’. (El Comercio, Lima, 17/10/2010).