Este obvio derivado de pájaro se documenta en castellano general con los sentidos de “cazar pájaros” y “andar vagando” (DRAE 2014). En América pajarear significa, además, ‘espantar las aves de los campos’. Pero en el Perú la evolución semántica ha continuado y en su forma pronominal se ha hecho equivalente de confundirse, equivocarse. Véase este original uso de Fernando Vivas en referencia a Nadine Heredia: “Nos pajareó literalmente con un tuit –«¿Tan difícil es caminar derecho?»– que digitó en el 2011...” (El Comercio, Lima, 17/2/2015).