Este derivado adjetivo sobre el verbo rescatar (del latín recaptāre ‘recoger’) no se consigna en la última edición del Diccionario de la Real Academia Española (2014). Sin embargo, sí se registra en el oficial Diccionario de peruanismos (2016). En nuestra lengua culta coloquial rescatable tiene el sentido de “que vale la pena recuperar”; por ejemplo, en un libro mediocre puede haber un capítulo rescatable. Véase un uso de Ricardo Gareca, técnico de la selección nacional de fútbol: “Lo más rescatable ante Venezuela fue la remontada que hicimos” (Depor, 23/3/2017).