En La mujer de mi hermano de Jaime Bayly se lee esta frase: “¡Siempre he sido un buen hermano contigo, he sido todo lo generoso que he podido, te he perdonado todas las deslealtades, he complacido tus caprichos más ridículos! Pero ¿sabes qué? ¡Esto se acabó!” (Barcelona 2002, pp. 268-69). ¿Sabes qué? es una locución expletiva de la lengua oral del Perú y otros países americanos. La expresión, no documentada en el DRAE 2014, es un calco del inglés You know what?