Este peruanismo exclusivo designa la ‘guardería infantil’ y es un préstamo del compuesto quechua que viene de wawa ‘bebé’ y wasi ‘casa’ (el DRAE 2014 solo registra el primer término hispanizado: guagua, con los sentidos de ‘niño de pecho’, ‘pan dulce como forma de niño’). Véase un ejemplo en el diario Correo: “Su gestión priorizará […] la construcción de wawawasis, así como en brindar a los jóvenes de bajos recursos económicos diversos talleres” (11/6/2019). Los wawawasis se originaron en la segunda mitad del siglo XX, como una propuesta social que luego fue adoptada por el Estado.