Esta locución nominal, desconocida en España, pertenece a la lengua familiar del Perú y de otros países de la América del sur (Venezuela, Bolivia) y del centro (Panamá, Nicaragua, Costa Rica). Diablos azules es traducción literal de la correspondiente expresión inglesa blue devils, a su vez designación arbitraria y jocosa del delírium trémens –literalmente ‘delirio tembloroso’–, es decir, del síndrome de abstinencia del consumo de bebidas alcohólicas.