Según el DRAE 2014 esta voz viene del mapuche pulcha ‘arruga’ y significa en el castellano coloquial del Perú y varios otros países de la América hispana “prenda de vestir, particularmente si es elegante y cara”. Solo entre nosotros tiene también los sentidos de “vestido con elegancia” y “apariencia de algo o alguien”. Véase este uso del escritor peruano Rodolfo Hinostroza: “A los pocos días Santiago se ponía sus mejores pilchas para ir a ver al famoso publicista” (“Cómo volar un edificio”, en Caretas, Lima, 7/3/2013).