Pagar el pato. Esta expresión del castellano familiar de España y América se usa sin saber exactamente a qué se refiere el sustantivo pato, pues casi nadie tiene en mente al ave palmípeda cuando la pronuncia. Hasta hoy ningún lexicólogo –ni siquiera el gran Joan Corominas– ha podido hallar una firme explicación de este modismo documentado en castellano desde el siglo XVI. Pero es altamente probable que pato se deba a la pronunciación vulgar del cultismo pacto.
Martha Hildebrandt a Somos: Hubiera preferido perder las piernas y no la vista
Martha Hildebrandt: El título de Asu Mare va contra toda regla gramatical española
Martha Hildebrandt explica el origen de una palabra muy usada: Chicheñó
Martha Hildebrandt explica los significados de réclame y sancochado
¿Sabes cuál es el origen de la palabra chompa? Martha Hildebrandt lo cuenta
Martha Hildebrandt explica el significado de Sobón y un uso de auténticos ignorantes
Las palabras cojudez y movida definidas por Martha Hildebrandt