Este obvio derivado de marcar tiene en la lengua general el sentido adjetivo de “que marca” y los sustantivos de “persona que contrasta monedas, metales, pesos y medidas” y “muestra o dechado que se hacía en cañamazo para marcar la ropa” (DRAE 2014). Pero en el castellano del Perú y otros países hispanoamericanos marcador es equivalente de rotulador “instrumento para escribir o dibujar” (íd.), lo que más comúnmente se conoce aquí como plumón. Véase este titular de la página web de El Comercio: “Aprende a decorar tus tazas de porcelana con un marcador” (19/3/2014).