Martha Hildebrandt: el significado de “Mandarse mudar”

En su sección El Habla Culta, la reconocida lingüista Martha Hildebrandt explica palabras de uso común.

    El Habla Culta
    Por

    Martha Hildebrandt

    Resumen

    Este resumen es generado por inteligencia artificial y revisado por la redacción.

    En la lengua coloquial del Perú y otros países de América este giro verbal significa ‘irse de súbito’; ambos giros equivalen al uso familiar de largarse. Menos frecuentes son las respectivas variantes mandarse a mudar y mandarse a cambiar. Todos estos usos tienen un antecedente preclásico: el empleo de mandar en fórmulas corteses equivalentes de aquellas modernas introducidas por formas imperativas de servirse: “sírvase Ud. decir”, etc. (El Comercio, Lima, 20/9/2009).