Redacción EC

En la última edición del Diccionario académico (2001) se incluye como galicismo el verbo colmatar “rellenar una hondonada o depresión del terreno mediante sedimentación de materiales transportados por el agua”. Pero el DRAE no incluye la forma prefijal de sentido opuesto descolmatar, documentada en el Perú y otros países de la América hispana. La Fundación del Español Urgente responde así una consulta: “Descolmatar es ‘limpiar los fondos de los ríos o lagunas donde se han ido depositando residuos sólidos’”.