Solo para suscriptores

“El peso de vivir en la tierra”

“La novela no es nada tolerante para con los excesos que se cometieron en los períodos tanto de Lenin como de Stalin, en la era soviética “.

Mario Vargas Llosa
Por

Escritor. Premio Nobel de Literatura 2010

Resumen

Este resumen es generado por inteligencia artificial y revisado por la redacción.

Ilustración: Victor Aguilar
Ilustración: Victor Aguilar

Cuando los muchachos mexicanos de Monterrey se aburren, tienen una salida que es desconcertante y genial: se convierten en los personajes de novelas o cuentos rusos traducidos al español y esta transformación, que es la característica mayor de la novela de David Toscana, transcurre de manera sorprendente y absolutamente eficaz. Tanto, que los personajes “reales” dejan de serlo en el curso de la historia y se convierten nada menos que en los personajes de Tolstói, Pasternak, Pushkin y de otras obras rusas que conocemos. La transformación que experimentan es integral, muy risueña, y los lectores siguen encantados y asombrados con semejante historia.

Conforme a los criterios de

Trust Project
Tipo de trabajo: