Esta palabra viene de coch, voz con que se llama al cerdo. En la lengua general, con variación de género, designa a este animal y, como femenino, es sinónimo de pocilga (DRAE 2014). El oficial Diccionario de americanismos (2010) registra cocho, -a con dos sentidos exclusivos del Perú: el primero se aplica a la persona anciana y el segundo a una cosa vieja. Véase un ejemplo de Pedro Salinas: “Si para el Poder Judicial Genaro está cochito para algunos temas, ¿por qué se le encuentra apto para manejar otros, como un canal de televisión?” (Ideele, N.° 164).
Contenido sugerido
Contenido GEC