Esta forma masculina de jarra, voz del árabe clásico ǧarrah (DRAE 2014), se documenta en la lengua general con los sentidos de ‘vasija, a manera de jarra y con una sola asa’ y ‘cantidad de líquido contenido en un jarro’. Pero en el castellano del Perú y otros países americanos como Bolivia y Paraguay jarro se documenta con el sentido de “tazón de metal enlozado usado para los desayunos”, según el Diccionario de americanismos (ASALE, 2010). Además, el oficial Diccionario de peruanismos (2016) registra la acepción coloquial de “persona que toma bebidas alcohólicas sin saciarse”.
Contenido sugerido
Contenido GEC