Minedu publica textos escolares en 18 lenguas originarias
Minedu publica textos escolares en 18 lenguas originarias
Redacción EC

El  publicó 449 textos y materiales educativos en 18 lenguas originarias del Perú. Esto con la finalidad de preservar las lenguas y la identidad cultural de los pueblos ancestrales.

Esta producción, cuyo costo alcanzó losS/.60 millones, fue presentada en lenguas aimara, shipibo, asháninca, shawi, awajú, quechua, quechua chanca, quechua collao, yanesha, nomatsigenka, wampis, quechua inkawasi kañaris y áncash, entre otras variantes. 

Con este proyecto el Minedu busca mejorar la educación en más de 20 mil instituciones, en donde se implementa la política de Educación Intercultural Bilingue (EIB) en favor de 52 pueblos originarios.

Por esta razón, también se produjo cuadernos de trabajo en castellano para que sea aprendido en los pueblos. Además de 13 diccionarios en lenguas originarias y en cuatro variantes del quechua.

Para el 2018, el Minedu espera producir textos en 47 lenguas originarias. 

Contenido sugerido

Contenido GEC