El manuscrito de Voynich cuenta con 240 páginas. (Foto: Dominio Público)
El manuscrito de Voynich cuenta con 240 páginas. (Foto: Dominio Público)
Redacción EC

Informáticos de la Universidad de Alberta han recurrido a la y luego al para descifrar el manuscrito Voynich, escrito en un alfabeto desconocido y un idioma incomprensible hasta ahora.

Este enigmático texto anónimo del siglo XV ha desconcertado a historiadores y criptógrafos desde su descubrimiento en el siglo XIX. La sucesión de fracasos en su traducción había convertido al manuscrito en el Santo Grial de la criptografía histórica.

Hace poco, el profesor de ciencias de la computación de la Universidad de Alberta, Greg Kondrak, un experto en procesamiento del lenguaje natural y el estudiante graduado Bradley Hauer, utilizaron la inteligencia artificial para descifrar ambigüedades en el lenguaje humano utilizando el manuscrito de Voynich como caso de estudio.

Su primer paso fue abordar el lenguaje de origen, que se cifra en cientos de delicadas páginas de vitela, piel de vaca, con ilustraciones adjuntas.

Kondrak y Hauer utilizaron muestras de 400 idiomas diferentes de la “Declaración Universal de Derechos Humanos” para identificar sistemáticamente el idioma. Inicialmente formularon la hipótesis de que el manuscrito de Voynich estaba escrito en árabe, pero después de ejecutar sus algoritmos, resultó que el idioma más probable sea el hebreo.

“Eso fue sorprendente”, dijo Kondrak. “Y solo decir esto es hebreo es el primero paso, el siguiente es cómo descifrarlo”.

Kondrak y Hauer formularon la hipótesis de que el manuscrito fue creado utilizando alfagramas, definiendo una frase con otra, ejemplar de las ambigüedades en el lenguaje humano. Asumiendo eso, intentaron encontrar un algoritmo para descifrar ese tipo de texto codificado.

“Resultó que más del 80% de las palabras estaban en un diccionario hebrero, pero no sabíamos si tenían sentido juntas”, dijo Kondrak.

Después de buscar infructuosamente a eruditos hebreros para validar sus hallazgos, los científicos recurrieron al Google Traductor.

GDA
El Universal - México

Contenido sugerido

Contenido GEC