Muy contrario a la idea que se tiene de Jürgen Klopp, el entrenador del Borussia Dortmund demostró hoy que tiene gran sentido del humor. En la conferencia de prensa previo al partido con el Arsenal de este miércoles por la Champions League, el alemán tuvo algunos problemas al intentar traducir algunas palabras lo que generó su propia risa.
Cuando le preguntaron por las lesiones de sus jugadores, Jürgen Klopp respondió que "Hemos tenido lesiones de pie que ni conocíamos", y al querer decir que eran "inventores", no encontró la palabra correcta, por lo que recurrió al traductor.
"¿Cómo se dice inventores en la lengua de Shakespeare? Quizás seamos pioneros. Una cosa lleva a la otra", dijo esto último en una traducción literal que en inglés no tiene sentido, por lo que él mismo estalló en risa.
El Borussia Dormund ya está clasificado a los octavos de final de la Champions y este miércoles visita al Arsenal en busca de seguir con puntaje perfecto.
TAMBIÉN PUEDES LEER...
Barcelona vs. APOEL: los memes tras la goleada culé en Chipre ⏩ http://t.co/XJtGOIBTRi pic.twitter.com/utwg5UGffL
— DT El Comercio (@DTElComercio) noviembre 26, 2014
Contenido sugerido
Contenido GEC