Muchos años después, frente a la página de dedicatoria de la más reciente edición de Hamlet, el maestro de escuela había de recordar aquella tarde en que le dictó la clase de Shakespeare a Courtney Carbonne. “A mis excelentes profesores de lengua. Lo siento”, decían las letras blancas y el profesor enarcó las cejas, confundido. Todo se aclaró tras pasar las primeras páginas y hallar la plaga de caritas amarillas, jergas y numerales. Y el maestro se arrepintió. ¿O no? Esa es la controversia que han suscitado Carbonne y Brett Wright con su reinterpretación de Shakespeare. Seguir a @ElDominicalEC !function(d,s,id){var js,fjs=d.getElementsByTagName(s)[0],p=/^http:/.test(d.location)?'http':'https';if(!d.getElementById(id)){js=d.createElement(s);js.id=id;js.src=p+'://platform.twitter.com/widgets.js';fjs.parentNode.insertBefore(js,fjs);}}(document, 'script', 'twitter-wjs');
Tras salir de las aulas, Brett Wright y Courtney Carbonne lograron concretar un matrimonio prohibido que une al más famoso artista del lenguaje con las caritas del WhatsApp. Ellos son los artífices de la colección "OMG Shakespeare", libros que ‘traducen’ las obras del dramaturgo inglés al idioma iconográfico empleado en las redes sociales por millones de personas alrededor del mundo.
Los emojis (literalmente, “imagen-letra”) o emoticones, imágenes que han tomado por asalto la mensajería instantánea, tienen más de 10 años de existencia en Japón, pero llegaron a los chats occidentales hace solo cinco. Ram Menon, experto en comunicación virtual, describe el fenómeno como un retorno a la comunicación pictórica que se había perdido. Estas imágenes han alcanzado un nivel de popularidad tal que han ingresado a los espacios oficiales para llegar a los jóvenes. “Es como cuando tu papá comienza a decir YOLO (1) —explica Polly Mosendz, periodista de Newsweek —; está intentando ser cool”.
Así en títulos como YOLO Juliet, Sueño de una noche de verano #nofilter (2), srsly Hamlet (3) y Macbeth #killingit (4), se reemplazan los complejos parlamentos shakespeareanos en pentámetro yámbico por lenguaje coloquial, emojis y hashtags. Los diálogos de los personajes están dispuestos como conversaciones similares a las de WhatsApp; cada acto es un chat al cual nuevos personajes son ‘agregados’. La famosa frase del protagonista, “To be or not to be” (“Ser o no ser”), se convierte en “2 (two) (bee) or (not) 2 ”.
***
Los libros han desatado una tormenta en las redes sociales. “Quémenlo. Quemen la tierra. Quemen todo”, dijo el escritor Sam Sykes en un tuit acompañado por la fotografía de los cuestionados libros, la cual detonó el debate, y obtuvo más de tres mil "retweets". La frase resume el sentir de la mayoría del público y de los académicos, quienes han calificado el hecho como “desastroso”, e incluso “asqueroso”. Sin embargo, también hay quienes defienden los nuevos libros “si consiguen que los chicos lean”. El profesor Alan Smithers, una eminencia en materia educativa de 77 años, piensa que la intención es buena, pero que aproximar a Shakespeare a las nuevas generaciones debe ser hecho no “rebajándolo”, sino incrementando el nivel de la educación.
Si bien ha sido el que más revuelo ha causado, Shakespeare no es el único autor en sufrir esta metamorfosis. A principios de año salió a la venta "Emoji Dick or ". La producción de esta versión del clásico de Herman Melville de 1851 se financió a través de una campaña de donaciones en la web Kickstarter. Puede ser adquirido por 40 dólares. En su página, los creadores del proyecto exhiben con orgullo los comentarios del público, que van desde “Es increíblemente inútil” a “Si logra que un chico lea un clásico, entonces es algo bueno”, mostrando ambos lados de la controversia. La famosa primera línea del libro adorna también la página web de Emoji Dick: “Call me Ishmael” (“Llámenme Ishmael”) ha sido traducida como “ Ishmael”.
El diseñador Joe Hale, “inspirado por la atmósfera sicodélica de la novela”, ha traducido "Alicia en el país de las maravillas" por entero a emojis sin usar ni una palabra. Esto ha resultado en una sola imagen que emplea más de 25.000 figuras.
***
Las letras hispanoamericanas tampoco le han hecho ascos a esta corriente y tienen un primer representante en idioma emoji. El libro "Cuentos de la selva", de Horacio Quiroga, ya ha sido traducido al lenguaje de WhatsApp. Clásico de la narrativa infantil, esta colección de cuentos se aleja de la faceta oscura del escritor uruguayo y trata de la interacción del hombre con los animales de la selva, o con los de la, , como plantea la nueva versión. El proyecto de Tomás Balmaceda, ‘traductor’ al emoji, combina el texto literal con el icónico: en la medida de lo posible, las imágenes se colocan en lugar de las palabras que representan. Balmaceda se declara fanático del texto original y afirma lo siguiente: “Quiroga contó que escribió Cuentos de la selva para sus hijos… Yo creo que no es improbable pensar que en el 2015 hubiese narrado con emojis estas historias” (5).
Nadie sabe realmente hasta dónde se expandirán los discursos literarios en combinación con la tecnología y las nuevas formas de comunicación. La polémica ni siquiera ha empezado.
(1) YOLO: “You Only Live Once” (solo vives una vez). Acrónimo utilizado para justificar actos alocados o temerarios.
(2) #nofilter: etiqueta utilizada en la página de Instagram para indicar que una foto no ha pasado por filtros de imagen, es decir, que se ha ‘subido’ tal cual se tomó. Uno de los grandes temas de Sueño de una noche de verano es la dicotomía realidad/ficción.
(3) srsly = Seriously (en serio). Se utiliza, por lo general, como respuesta a una afirmación o hecho tonto o absurdo. Aquí probablemente se emplea como referencia a la actitud indecisa del príncipe de Dinamarca frente a la disyuntiva de vengar o no a su padre.
(4) #killingit: etiqueta usada cuando alguien hace las cosas muy bien, al estar “matando” (“killing”) a la competencia o la actividad en sí misma. Sin embargo, es probable que aquí esté siendo empleada también en sentido literal, ya que, si bien Macbeth es un general exitoso y allegado al rey, la obra gira en torno al asesinato del monarca por parte del personaje titular y su esposa.
(5) La propuesta no ha logrado alcanzar los fondos necesarios para su creación a través de la página idea.me. Por ahora, se desconoce el futuro del proyecto.