Ante la pandemia de coronavirus, los mensajes presidenciales se volvieron pan de cada día en varios países del mundo. Así sucede también en México, donde es común escuchar las conferencias de prensa del presidente Andrés Manuel López Obrador (AMLO) para hablar sobre los avances de su gobierno en la lucha contra el COVID-19. Pero quienes parecen estar al margen del mensaje presidencial son los sordomudos, ya que los intérpretes de lenguaje de señas son los menos preparados, según especialistas en la materia.
MIRA: ¿Qué se sabe del acuerdo de México y Argentina para producir la vacuna de Oxford contra el COVID-19?
Una de las primeras personas en notar esta deficiencia fue Lucero López Cazares, madre de un niño sordo, que denunció en Facebook a los intérpretes a lengua de señas de la conferencia del mandatario mexicano. Hizo dos videos en los que demostró que el Lengua de Señas Mexicana (LSM) estaba siendo mal utilizado y que no se llegaba a comunicar mensajes coherentes.
- El acuerdo para producir vacuna contra el COVID-19 podría adelantar un año su distribución en América Latina
- México se suma a Argentina en la producción de la vacuna de Oxford contra el COVID-19 para América Latina
- Argentina anuncia que producirá la vacuna de Oxford contra la COVID-19: “Accederemos entre 6 y 12 meses antes”
“Instituto trabajar o DJ secretario o trompa defensa secretario o trompa barcos febrero”, es uno de los mensajes que se puede identificar ennlos videos de Facebook que López compartió. El material ha sido verificado por dos personas sordas, según la propia autora de los clips.
MIRA: Coronavirus: profesor mexicano creó guía de 11 pasos para sobrevivir a la enfermedad
Silencios prolongados, palabras fuera de contexto, groserías e incluso señas inventadas fueron detectados en al menos dos videos protagonizados por intérpretes diferentes. “¿Te parecieron divertidos éstos videos? Para los SORDOS, usuarios de la Lengua de señas mexicana (LSM), ¡No lo son! A esto le llaman ¿INCLUSIÓN?”, denuncia la indignada madre de familia en su publicación de Facebook.
Especialistas consultados por Grupo Imagen —conglomerado de medios mexicanos que incluyen , entre otros al diario Excelsior— señalaron que los intérpretes que vemos en ambos videos carecen de un amplio vocabulario y no tienen conocimiento de la gramática del LSM.
MIRA: México: Rocío Nahle, ministra de Energía, dio positivo al coronavirus
Este problema no es reciente, en 2018 la Federación Mexicana de Sordos le envió una carta a la administración de AMLO, en la que denunciaban que los intérpretes contratados por el estado “no manejan el nivel óptimo de la Lengua de señas mexicana” y que “carecen de técnica profesional”.
La organización se ofreció a trabajar de la mano con el gobierno para garantizar el derecho de la comunidad de sordos a informarse. Sin embargo, el mandatario mexicano no contestó la misiva y los problemas continúan.
Según el artículo 20 de la Ley General para la Inclusión de las Personas con Discapacidad, los medios de comunicación tienen la obligación de implementar tecnología o intérpretes de LSM para que la comunidad de sordomudos tengan acceso a la información.
VIDEO RECOMENDADO
TE PUEDE INTERESAR
- Qué se sabe hasta ahora de la enorme explosión en Beirut que dejó más de 100 muertos y miles de heridos | FOTOS
- Así amaneció Beirut, declarada “zona catastrófica” tras la enorme explosión del martes | FOTOS
- “Fue como una bomba atómica”: la destrucción que dejó la enorme explosión en Beirut | FOTOS
- La explosión en Beirut fue tan potente que causó un sismo de magnitud 3,3 y se sintió a 200 kilómetros
- China le pide a EE.UU. no abrir la “caja de Pandora” o sufrirá las consecuencias
- Corte Suprema de Colombia ordena detención domiciliaria de Álvaro Uribe por “fraude procesal y soborno de testigos”