Local USMartha Hildebrandt: el significado de “Pasmar”
En su sección El Habla Culta, la reconocida lingüista Martha Hildebrandt nos explica el origen de palabras de uso común.
Este resumen es generado por inteligencia artificial y revisado por la redacción.
:quality(75)/arc-anglerfish-arc2-prod-elcomercio.s3.amazonaws.com/public/Q2TYSVD7ZVATLIVUOQIWZGC4EM.jpg)
En la lengua general significa “enfriar mucho o bruscamente”, “helar las plantas”, “causar suspensión o pérdida de los sentidos y del movimiento” y “asombrar con extremo” (DRAE 2014). Pero en el castellano peruano y de otros países hispanoamericanos la forma pronominal pasmarse tiene el sentido de “secarse la fruta sin llegar a madurar” y el metafórico de “no desarrollarse plenamente alguien o algo, como era de esperar” (Diccionario de americanismos, ASALE, 2010). Véase un ejemplo de Aldo Mariátegui: “… una de esas «eternas promesas», que alguna lejana vez peleó un premio peruano [literario] y que desde allí se pasmó” (22/2/2019).






