Este quechuismo (de wayruru) se registra en el castellano del Perú y otros países de la América Meridional, junto con su variante ortográfica guairuro. Se refiere a una “planta del Perú de la familia de las leguminosas, de frutos en vaina, con semillas no comestibles, de color rojo y negro, que se usan como adorno y como amuleto”, así como a la semilla misma (DRAE 2014). En nuestro castellano, huairuro también tuvo el sentido, hoy olvidado, de ‘oficial de policía’, debido al color rojiazul de su uniforme.