El juego del calamar
2021
Netflix
Director:
Hwang Dong-hyuk
Actores:
Hoyeon Jung, Lee Jung-jae, Gong Yoo, Kim Joo-ryoung, Anupam Tripathi
Género:
Thriller, Acción
Duración:
9 capítulos
Clasificación:
Alí (Anupam Tripathi) y Choo sang-woo (Park Hae-soo) tienen una relación especial en "El juego del calamar". (Foto: Netflix)
Alí (Anupam Tripathi) y Choo sang-woo (Park Hae-soo) tienen una relación especial en "El juego del calamar". (Foto: Netflix)
Redacción EC

Las series surcoreanas son muy populares hoy en día y la barrera del idioma no ha sido ningún problema para que “” se convierta en la producción más exitosa en la historia de . Sin embargo, es inevitable que existan detalles que resultan imposibles de traducir con total precisión, pero que, sin duda, tienen un efecto especial en la audiencia. Tal es el caso de unos diálogos que ocurren entre los personajes de Alí Abdul y Choo sang-woo y que, en el lenguaje original de la ficción, dan mayor profundidad a la relación de respeto entre ambos.

MIRA: “El juego del calamar”: el detalle que no notaste y que cambia por completo el final
MIRA: Netflix: estas son las 20 mejores series que estrenó la plataforma en lo que va del 2021

, varios seguidores de la serie -que dominan tanto el coreano como el inglés- han compartido algunas diferencias culturales que se pierden en la traducción. Muchas de ellas apuntan al uso de los honoríficos. En Corea, las personas no suelen referirse las unas a las otras solo por sus nombres, sino que siempre está implicada la figura de un título, que te ayuda a entender el tipo de relación que hay entre quien habla y su interlocutor. puede serles de interés, si luego de leer esta nota quieren saber más.

Pero, en lo que respecta a “El juego del calamar”, hay momentos en los que, si se comprende el uso de los honoríficos, la escena toma una carga emotiva muy fuerte, como sucede entre los personajes de Alí (Anupam Tripathi) y Choo sang-woo (Park Hae-soo) en el sexto capítulo, titulado “”.

A continuación, algunos spoilers de “El juego del calamar”. No continúes leyendo si no quieres saber sobre el desarrollo del capítulo 6x01 de la serie.

"El juego del calamar" ha sido vista por más de 140 millones de personas en el mundo. (Foto: Netflix)
"El juego del calamar" ha sido vista por más de 140 millones de personas en el mundo. (Foto: Netflix) / Noh Juhan | Netflix

En los dos primeros episodios de “Squid Game”, nos enteramos de las complicadas situaciones financieras de ambos personajes. Choo sang-woo ha pasado de ser un exitoso hombre de negocios a perderlo todo y estar endeudado. Para Alí Abdul, un migrante paquistaní, todo siempre ha sido difícil, pero lo es más ahora que no tiene trabajo, le deben en el anterior (de donde huyó tras mutilar la mano de su jefe) y tiene un bebé recién nacido del que hacerse cargo.

Cuando ambos personajes se conocen en ‘El juego’, Alí Abdul se refiere con mucho respeto a Choo sang-woo. En el doblaje al español -y en los subtítulos-, lo llama de “señor”. En el inglés, la traducción es “boss” (”jefe”). Pero en el idioma original, Ali llama a Sang-woo “sajangnim”, un honorífico que se utiliza para personas de muy elevado rango en una empresa o sociedad.

En el capítulo 3, titulado “El hombre del paraguas”, cuando Seong Gi‑hun invita a Ali

a ser parte del equipo que ha armado con Choo sang-woo, este le hace una reverencia y le dice “sajangnim”, nuevamente. Sang-woo le pide por primera vez que no use ese honorífico para referirse a él. Será también a través del idioma que veremos cómo evoluciona la relación entre ambos.

Traicionado por un hermano

En el episodio 5, titulado “Un mundo justo”, Ali le agradece a Sang-woo por haber tenido la idea que los hizo ganar el juego de la cuerda y, por lo tanto, seguir con vida. El pakistaní le ofrece un maíz cocido que guardó de la cocina a su compañero y le recuerda también su gratitud por, en el pasado, haberle dado dinero para un pasaje para poder regresar a su barrio.

Es allí, cuando Sang-woo le pregunta al joven por su edad, 33 años. Y luego le pide que empiece a utilizar otro honorífico para dirigirse a él. Le dice, llámame “Hyung”. En la traducción al español, este cambio se presenta como “llámame por mi nombre”, pero Corea del Sur “hyung” es un título que se utiliza para referirse a un hermano mayor, a alguien a quien se le tiene mucho aprecio y confianza.

MIRA: “El juego del calamar” no es una serie para niños: especialistas explican qué hacer si ya la vieron

“Un hyung es alguien que va a cuidar de los que son menores que él. Cuando Ali cambia el honorífico y usa el hyung se entiende que la relación de ambos es ahora más próxima, porque un hyung es alguien que nunca traicionará a su hermano menor”, .

Pero Sang-woo traicionará a Ali.

"El juego del calamar". (Foto: Netflix)
"El juego del calamar". (Foto: Netflix) / Noh Juhan | Netflix

Un inmenso dolor

En el cuarto juego, el de las canicas, Ali será engañado por Sang-Woo. El pakistaní está a punto de ganar la competencia, pero su compañero le implora llorando que le dé una nueva oportunidad porque sabe cómo hacer que los dos salgan victoriosos del juego. Abdul Ali le cree y sale a buscar otros jugadores jóvenes creyendo que hay una oportunidad para enfrentarse a otros equipos, como le ha dicho su amigo. Lo que no sabe es que, previamente, la bolsa con las canicas que lo harían ganador, había sido cambiada por este con una llena de piedras.

Cuando regresa al lugar en el que habían quedado encontrarse, descubre que Sang-Wwoo ya no está. Lo llama desesperadamente: “Sang-woo hyung”, es decir, “hermano Sang-woo”, pero este ya no está.

, Soojin Lee, profesora del departamento de Lenguas y culturas de Asia del Este en la Universidad de California, Berkeley, explicó que las dinámicas raciales y de clase en Corea del Sur son muy importantes para entender la relación entre estos dos personajes.

Como migrante indocumentado, Ali sabe que es propenso a ser víctima de explotación, como de hecho se muestra en los primeros capítulos de “El juego del calamar” y siempre usa honoríficos que denotan distancia con los otros.

“Debe tener mucha experiencia en ser víctima de abuso en el trabajo. Cuando usa estos títulos honoríficos, traza esa distancia entre él y los demás. Tiene miedo, no quiere ser manipulado otra vez”, explicó la especialista.

Entonces, en esta escena final del capítulo 6, en la que llama a su “hermano” Sang-woo, se nota que todavía confiaba en él y no perdía la esperanza de que fuera cierto que ambos se salvarían de la muerte.

“(Al cierre de la escena) vemos a Sang-woo caminando por la puerta con el guardia, pero es incapaz de voltear. Se estremece cuando escucha el disparo. Sabe que ha traicionado a Ali, sabe que ha sido un mal hermano mayor, un mal ‘hyung’”, explicó la académica.

VIDEO RELACIONADO:

Saltar Intro |Detrás de cámaras de "El juego del calamar". (Fuente: Netflix)
Saltar Intro |Detrás de cámaras de "El juego del calamar". (Fuente: Netflix)

TE PUEDE INTERESAR:

Conforme a los criterios de

Trust Project
Saber más