La actriz mexicana Andrea Legarreta junto a su esposo Erik Rubín y sus hijas Mía y Nina son las voces en español de la nueva película animada de DreamWorks “Spirit: El indomable”, que narra la aventura épica de Lucky Prescott, quien anhela un lugar al cual pertenecer y que descubre un espíritu afín cuando su vida se cruza con Spirit, un caballo salvaje.
MIRA: “Transformers: The Rise of The Beasts” en Perú: todo lo que se conoce sobre la filmación de la nueva película
La familia Rubín Legarreta habló con El Comercio sobre su participación en el filme y las anécdotas que les dejó la grabación. Erik Rubín, quien está a cargo de la voz de Jim Prescott, el padre de Lucky, comentó que esta experiencia junto a su familia ha sido increíble. “Es un proyecto muy especial. Estamos haciendo algo en familia y creo que los personajes quedaron como anillo al dedo. Nos divertimos muchísimo haciéndolo. Sentí que podía aportar al personaje”.
Por su parte, Mía Rubín tuvo la tarea de darle voz a la protagonista Lucky Prescott. Para ella, esta película significa mucho porque lo está haciendo con sus padres y hermana. “Es increíble trabajar con las personas que amas en lo que tú amas, en lo que te gusta hacer. La película se va a quedar ahí para siempre con nuestras voces”.
Asimismo, Mía recalcó que el personaje de Lucky es muy especial para ella porque le ha dejado una enseñanza muy marcada. “Me enseña a no rendirme y seguir mis sueños sin importar qué. Es un mensaje que quiero recordar para siempre; entonces esta película significa mucho”.
Nina Rubín, quien interpreta a la amiga de Lucky, Abigail Stone, resaltó que “Spirit: El indomable” es una película increíble donde cada personaje tiene su chispa con la que el público puede llegar a identificarse. “Abigail es una niña muy divertida y hace reír a la gente. Gracias a Abigail, me regresaron las ganas de hacer más doblaje”, confesó.
La reconocida actriz Andrea Legarreta prestó su voz a la tía de Lucky, Cora. Ella ha reconocido que esta cinta es la ilusión de que siempre estarán unidos a través de las voces. “Es una historia tan bella, tan entrañable, divertida, con unas ocurrencias dependiendo de los personajes. Cuando la vimos, la gozamos tanto porque te conmueve, te sorprende, te hace reír”.
El mensaje que les ha dejado como familia es el luchar por los sueños y no rendirse. “La verdad es que tiene muchos elementos que no solo nos marcó a nosotros, sino también lo hará con quienes la vean”, recalcó Andrea Legarreta.
Las chicas de la familia Rubín Legarreta ya tenían experiencia en el doblaje, pero reconocen que la grabación de “Spirit: El indomable” significó un reto para todos. “Teníamos esa experiencia (previa) y nos sentimos más relajados. Obviamente te basas en los que hacen la voz original, pero cada uno le pudo dar su toque y mantener la esencia del personaje”, señaló Mía.
Además, Andrea Legarreta agregó que el doblaje siempre va de la mano de los directores. “México es reconocido en el mundo por el talento del doblaje. Nosotros tenemos algo de experiencia; sin embargo, ir de la mano con las directoras es una experiencia única. La clave es entregarte y dar un poco de ti, pero sin duda confiar por dónde te están llevando y darle tu personalidad al personaje”, finalizó la reconocida actriz.
Cabe recordar que “Spirit: El indomable” cuenta también con la participación de la actriz mexicana Eiza González. Actualmente está disponible en los cines peruanos.
VIDEO RECOMENDADO
TE PUEDE INTERESAR
- “¿Cuánto vale la vida?”: ¿ver o no ver el nuevo drama de Netflix sobre los atentados del 11 de septiembre?
- “Afterlife of the Party”: ¿lo bueno y lo malo de la película con Victoria Justice en Netflix?
- “Transformers” en el Perú: ¿Qué otras películas de Hollywood se filmaron en Cusco?
- “Cinderella”: ¿cómo cambió el personaje hasta la versión con Camila Cabello?
Contenido sugerido
Contenido GEC