FamososMartha Hildebrandt: "Mandar a freír monos"
En su sección El Habla Culta, la reconocida lingüista nos explica el origen de palabras de uso común.
Resumen
Este resumen es generado por inteligencia artificial y revisado por la redacción.
:quality(75)/arc-anglerfish-arc2-prod-elcomercio.s3.amazonaws.com/public/HV5VCHCSANDJFM5ROA4FM47X2A.jpg)
Martha Hildebrandt: "Mandar a freír monos"
Según el oficial Diccionario de americanismos (2010) esta locución verbal significa en el Perú y otros países americanos “rechazar a alguien con insolencia y desdén”. Véase un ejemplo en Los últimos días de La Prensa de Jaime Bayly, en referencia a la consulta sobre la venta de ciertas tierras: “... le parece que piden una fortuna, un dineral. Los manda a rodar, a freír monos” (Barcelona 1996). Aquí mandar a freír monos se completa con la frase en sartén de palo, mientras que en la Argentina y Chile se oye mandar a freír monos al África.
Seguir temas






