La última edición del Diccionario académico (2014) no registra esta locución verbal, que se documenta en el Perú y varios otros países de la América hispana con el sentido de ‘causar sensación o revuelo’. Véase este titular del diario limeño Perú.21: “Vestido de Hathaway levantó polvo” (26/2/2013). Según el también académico Diccionario de americanismos (2010), levantar polvo también significa ‘huir, escapar’, en Méjico y Paraguay.