MercadosMartha Hildebrandt: el significado de "pitar, pitada"
En su sección El Habla Culta, la reconocida lingüista nos explica el origen de palabras de uso común
Resumen
Este resumen es generado por inteligencia artificial y revisado por la redacción.
:quality(75)/arc-anglerfish-arc2-prod-elcomercio.s3.amazonaws.com/public/QUDHV76HGZEQBNU6PRJOHQX2PM.jpg)
En la lengua general, pito (de la onomatopeya pit) significa ‘instrumento pequeño que produce un sonido agudo al soplarlo’ y en sentido figurado ‘cigarrillo’. En el Perú y otros países americanos se usa el verbo derivado pitar ‘fumar’ con su postverbal pitada. Véase este ejemplo de Bayly en Los últimos días de La Prensa: “… le dio una pitada a su cigarrillo y botó el humo hacia arriba (Lima 1996, p. 8). Pitada no se consigna en el DRAE 2001, pero sí en el también académico Diccionario de americanismos (2010).
Seguir temas









