DataMartha Hildebrandt: el significado de "Sacar(se) el ancho"
En su sección El Habla Culta, la reconocida lingüista nos explica el origen de palabras de uso común.
:quality(75)/arc-anglerfish-arc2-prod-elcomercio.s3.amazonaws.com/public/FPIAGXPAVNH3LDQCP5DFT2CDVU.jpg)
Martha Hildebrandt: el significado de "Sacar(se) el ancho"
Esta frase del lenguaje familiar peruano, especialmente el oral, tiene el sentido transitivo de ‘dar una paliza’ y el pronominal de ‘esforzarse mucho’. La construcción sacar(se) el ancho no parece tener sentido porque no explica lo que significa ancho en este caso. La explicación está en el quechuismo anche (de anchi) ‘residuo de la chicha’ y su posterior cambio a ancho, por motivos estrictamente fonéticos.







