Christina Rosenvinge: "Temo que las radios me quieran convertir en una reliquia" [Entrevista]
Es la versatilidad hecha mujer. Christina Rosenvinge vuelve a reinventarse y nos presenta Lo Nuestro, un álbum donde explora sus propias emociones y las convierte en intensos relatos sonoros. Una producción que además se encumbra como una de las mejores de toda su carrera discográfica.
La española nos visitará nuevamente para ofrecer un único concierto este jueves 3 de setiembre en la discoteca Noise de Barranco. Antes de ello, se dio tiempo para conversar con nosotros sobre su más reciente trabajo y acerca de sus razones para dejar de tocar, en un futuro no muy lejano, aquellas canciones que la hicieron famosa a inicios de los años noventa.
Alguna vez dijiste que te obsesiona el no repetirte a ti misma en un nuevo disco. ¿En qué estado te encuentra tu más reciente álbum Lo Nuestro?
Christina: Quería hacer un disco que, cuando se interpretara en vivo, sonara menos suave que mis anteriores producciones y sea mucho más rabioso, por decirlo de alguna manera. En ese estado también me encuentro personalmente.
Ademas, consolida tu retorno al idioma español, luego de incursionar en la composición de canciones en inglés durante varios años.
C: Técnicamente, mi idioma materno es el danés por herencia de mi madre. Gracias al español me enamoré de la literatura; es mi idioma emocional y cerebral. Aunque lo hablo bastante bien, el inglés nunca me llegó a transmitir mucho.
Revisé algunas de tus presentaciones en este año, como la que diste en el Primavera Sound de Barcelona. Prácticamente has recurrido a canciones de tu último disco en el setlist. ¿Repetirás eso en tu próximo concierto en Lima?
C: Sí, toco unas seis o siete canciones de Lo Nuestro, pero también recojo temas de La Joven Dolores (2011) y Tu Labio Superior (2008). Además, para Perú he preparado versiones contemporáneas de Que me parta un rayo (1992), de mi etapa con Los Subterráneos. También tocaré alguna que otra canción en inglés que me provoque.
En algún punto, ¿te molesta tener que tocar todas estas canciones de tu primera etapa?
C: Las versiones modernas de mis viejas canciones me gustan mucho. Pero si tuviera que tocar solo las canciones que hice con Los Subterráneos, me sentiría monótona, aburrida. En realidad, no lo suelo hacer. Por eso le pido al público que haga un esfuerzo por buscar mis nuevas producciones.
En Perú, las radioemisoras locales solo transmiten las canciones que hiciste junto a Los Subterráneos. ¿Esto te sucede en otros lugares de Latinoamérica?
C: Por un lado, es maravilloso que programen estas canciones y que sigan teniendo vigencia para los oyentes. Como compositora, es un halago que una canción dure tantos años en la memoria de la gente. Sin embargo, no quiero que las radios me conviertan en una reliquia viviente. Esta es una cuestión particular de Latinoamérica, porque en España mis viejos temas solo están en el recuerdo. Difícilmente son programadas en las radios españolas. Con Internet todo está a la mano como para depender de la radio, además.
En febrero de 1995, Christina llegó a Lima para dar un concierto junto a Los Subterráneos. (Foto: Archivo El Comercio)
¿Se puede escuchar a Christina Rosenvinge sin conocer sus primeros trabajos?
C: Si te gusta “Voy en un coche”, tienes que escuchar “Canción del eco” del disco La Joven Dolores; o “La tejedora” y “La muy puta”, de mi último álbum. Creo que son canciones que están emparentadas y que juegan con los mismos elementos: el relato, que es muy importante durante mi proceso de composición, y un punto de vista muy personal. Si te gusta mi antigua etapa, debe gustarte esta nueva, pero tiene que nacer de una búsqueda personal.
Veo que no tienes ningún problema con publicar tus canciones en las plataformas digitales, a diferencia de otros artistas.
C: Sí, aunque la difusión en Internet es muy injusta con los artistas. Es un problema que se debe solucionar entre las compañías discográficas y las propias plataformas. No corresponde al artista ni al público entrar en esta discusión, ya que es un problema legal.
¿Crees que sitios como Spotify se han convertido en el refugio para quienes quieren encontrar música nueva?
C: Sin duda. Seguramente, muchos de los asistentes que vayan a mi concierto por mi último disco lo han escuchado en Spotify.
Aunque igual seguirás apostando por el formato físico…
C: Apuesto por lo digital y lo físico. En casa tengo una gran cantidad de vinilos, ya que Internet no proporciona la información completa. En el plano auditivo, tampoco brinda la misma experiencia, es muy distinto. Oyes la canción, pero no la escuchas tal cual ha sido grabada, con los matices propios del estudio.
Durante tu última visita a Perú diste un sorpresivo concierto en Huacho. ¿Tienes alguna afinidad por las ciudades pequeñas?
C: Siempre me empeño por salir de las grandes ciudades porque creo que la música tiene que llegar a todos partes. Sé que para los promotores es muy difícil hacerlo, pero yo insisto en ello. En Chile, además de Santiago, visité Talca y Chillán.
Ojalá que puedas visitar más ciudades del interior del Perú en una próxima visita.
C: Espero que así sea. Quiero contarte una anécdota muy especial: “La tejedora”, que es el primer sencillo de mi nuevodisco, la empecé a componer en Huacho. Quedé muy impactada por la energía que recibí de aquel concierto y por una serie de espectáculos folclóricos en quechua que logré ver. La canción refleja toda esa mezcla de culturas y emociones.
► Escucha Lo Nuestro, el más reciente disco de Christina Rosenvinge en Spotify: