Amor con características chinas
FOTO: PCO
En el Estadio Olímpico Nido de Pájaro, se presentó la semana pasada Turandot, aquella hermosa ópera de Puccini donde el amor del príncipe extranjero Calaf vence al odio de la princesa china Turandot. La foto que abre este post es apenas un pequeño botón de lo que fue este monumental espectáculo. Más detalles en Luces.
Pero volvamos a Turandot, no a la trama de la ópera sino a otro detalle que por lo general pasa desapercibido. “El amor entre un extranjero y una china”. Puccini nunca vino a China pero alguien le debió haber contado el éxito que tienen los laowai (extranjeros) en el Reino del Centro.
Como los sinólogos no dan claras luces sobre las relaciones de amor entre extranjeros y chinos, invito a los pasajeros y pasajeras de esta nave que mantengan (o hayan tenido) algún encuentro cercano del tercer tipo (extranjero-china, extranjera-chino, extranjero-chino, extranjera-china) a compartir sus experiencias sentimentales obviando nombres reales.
¡Habrá premio!
Para dar el ejemplo, empezaré confesando que:
“Yo también me enamoré en China”
El palacio donde vive la princesa china que seguro le pidió uno más grande al príncipe extranjero como regalo de bodas
Hace algunos post les advertí sobre dos conocidos virus que atacan a los extranjeros en China: El Pekinazo y La Fiebre Amarilla. Este último también posee otra acepción en segundo orden que rebuscando en los antiguos libros de sabiduría marcopoleana escritos por los primeros laowais en el Reino del Centro dice así:
“Se llama Fiebre Amarilla a la súbita fijación que sufren muchos hombres por las mujeres locales apenas tocan el suelo chino. El trastorno se agrava cuando se ven rodeados de jóvenes bellezas dispuestas a entablar rápidamente una relación. Una distorsión en el espejo les hace creer que se han vuelto i-rre-sis-ti-bles en China. Después viene la típica foto con la hermosa pareja en Facebook”.
Con el paso de los siglos, esos antiguos manuscritos de sabiduría marcopoleana han sido corregidos, aumentados y comentados por chinos y chinas que también subieron al mismo barco del amor. Traigo para ustedes en calidad de primicia una colección de los mejores extractos del libro no revelado pero antes dejo claro que el capitán de esta nave no se solidariza ni comparte todas las ideas aquí vertidas. La autoría es de los amantes implicados que han escrito los manuscritos:
Y dice asi:
- La intromisión de la familia china. En la tradición china, el hijo de una pareja es del hombre, no de la mujer. Por lo tanto, los abuelos paternos tienen todo el derecho de intervenir en la crianza del niño. Y la suegra, toda la potestad de llamarle la atención a la nuera. Esta regla solo cambia si el hombre es extranjero. Entonces se considera que el hijo es de la familia china, y que el hombre no solo debe mantener a su esposa sino también a los abuelos chinos.
- El fuerte interés de las mujeres locales por extranjeros. Algunas –al menos en el principio- están más interesadas en el dinero, en practicar gratis otro idioma, o en la posibilidad de viajar al extranjero, que en el sujeto en cuestión. Entonces, mientras el hombre sepa menos chino es mejor ya que ellas actúan como traductoras o “facilitadoras”.
- El dinero del hombre es básico en una relación. Incluso en la etapa de noviazgo, la mujer espera que el hombre sea dadivoso, la colme de regalos y hasta le compre ropa. Además, que le cargue la cartera. Durante el Año Nuevo Chino, tiene que viajar a celebrar con la familia china y llevar regalos para todos los miembros.
- Hay muchos extranjeros casados con chinas pero pocas extranjeras casadas con chinos. Las extranjeras casadas con chinos pertenecen a estos dos grupos: Se conocieron fuera de China (o en Internet), y/o se trata de una extranjera completamente asimilada a la cultura china. Las extranjeras que tienen novio chino (y lo conocieron en China) hablan perfectamente el idioma y manejan muy bien las diferencias culturales.
- Las mujeres chinas cuadran perfectamente en el patrón en extinción de “esposa ideal”. Joven, bonita, dulce, femenina, tierna, delicada, hacendosa y sexy. Por tradición, se asimila completamente a su pareja y hace de su relación la prioridad de su vida. Está pendiente de lo que necesita el hombre y hasta de su familia.
- Las extranjeras son demasiado independientes, egoístas y libertinas. Han tenido muchas relaciones sexuales en su pasado y no tienen capacidad de establecer un matrimonio. Cuando tienen un hijo, creen que solo es suyo y no respetan la opinión de los mayores.
- Los hombres locales son demasiado prácticos, antirománticos y bastante machistas. No respetan modales ni reglas de buenas costumbres o etiqueta social. Están muy preocupados por “el qué dirán”, por no perder su cara ante los amigos y por economizar.
- Los extranjeros son despilfarradores y tienen poca capacidad de compromiso. Critican duramente las condiciones del país y la política aunque viven en China. No respetan las tradiciones, el zoodiaco, ni a la familia china. Solo quieren sexo, no son fieles y encima huelen mal.
- Las mujeres locales son aniñadas y engreídas, tanto en el comportamiento como en el vestir. Buscan aparentar que necesitan la protección del hombre pero a la vez son absorbentes, posesivas y controladoras. Si se enfadan son capaces de hacer una escena en plena calle.
- Las relaciones entre extranjeros y chinos nunca duran.
Toda noche tiene su Luna y toda Luna, su palacio (tomado de los antiguos manuscritos)
Lo descrito anteriormente son algunos de los tantos obstáculos que enfrentan las parejas mixtas, además de las diferencias culturales a veces abismales e irreconciliables. A pesar de todo, yo sí creo en las relaciones duraderas entre personas de diferentes culturas. La receta secreta está en el amor que perfora la Muralla China.
Ahora, la pregunta del multimillón de yuanes es:
¿Funcionan las relaciones a largo plazo entre chinos y extranjeros?
La princesa china Turandot y el príncipe extranjero Calaf discutiendo sobre comprar o no comprar el castillo de la Bella Durmiente. La princesa china no quiere por celos.
Aquí te dejo mi versión preferida de la hermosa aria del príncIpe Calaf
ANUNCIOS VIP DEL CAPITÁN
- El mejor comentario recibirá por correo postal un juego de estampillas de Turandot en China.
- No responderé ningún comentario hasta el fin de este concurso para evitar favorecer a algún concursante-comentarista.