![Perú cayó ante Canadá y se complicó en la Copa América](https://elcomercio.pe/resizer/tCTowrC2McWjWUMCbrupS9ah1g4=/85x85/smart/filters:format(jpeg):quality(75)/cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/elcomercio/QRCZKVFB4RFSHLFVDV5R4Q7JZQ.jpg)
Viene del latín vulgar papīlus, a su vez del latín clásico papyrus ‘papiro, planta’, y este del griego. Significa en la lengua general “mecha que está en el centro de la vela” y “parte carbonizada del pabilo” (DRAE 2014). Pero en el Perú y varios otros países de la América hispana como Costa Rica, Panamá y Venezuela, pabilo designa un ‘hilo grueso blanco, de algodón, resistente y poco tramado, que se emplea, entre otras cosas, para tejer alpargatas, hamacas o cubrecamas y para atar’ (Diccionario de Americanismos, ASALE, 2010).