Festival de Viña del Mar
2025
Disney+
Director:
Varios
Actores:
Marc Anthony, Myriam Hernández, Renata Flores, Morat, Incubus
Género:
Festival musical
Duración:
5 días
Clasificación:
APT
Renata Flores cantará tema en quechua en el festival chileno. (Foto: Viña 2025)
Renata Flores cantará tema en quechua en el festival chileno. (Foto: Viña 2025)

El Perú volverá a tener una representante en el Festival de . Tras el exitoso paso de figuras como Milena Warthon y Lita Pezo, la artista ayacuchana tomará la posta y se enfrentará al llamado ‘Monstruo’ de la Quinta Vergara, y lo hará con un tema escrito en quechua.

Esta no es la primera vez que un tema en quechua es elegido para representar al Perú. Como es sabido, en el 2008 la huancaína Damaris Mallma fue la vencedora del XLIX Festival Internacional de la Canción de Viña del Mar con el tema “Tusuykusun” (Bailemos).

Newsletter Saltar Intro

Alfonso Rivadeneyra
MIRA: Renata Flores sobre su participación en Viña del Mar 2025: “Voy a poner todo mi corazón”

Renata Flores tendrá su debut en el Festival el domingo 23 de febrero en la primera fecha de competencia de la categoría Folclórica. Ella deberá enfrentarse durante dos noches a los representantes de Chile y México para conseguir el mejor puntaje y pasar a la gala semifinal.

El tema con el que competirá ya cuenta con medio millón de reproducciones en YouTube. Te invitamos a conocer la historia detrás de su letra.

Significado de “Kuti Tika”

El tema “Kuti Tika”, que representará al Perú en la categoría folclórica del Festival Internacional de Viña del Mar 2025, es una composición en quechua de la artista Renata Flores.

La frase “Kuti Tika”, según explicó ella misma en su canal , significa “Vuelve a florecer”.

“Kuti viene del verbo kutiy, que significa volver, y tika es flor en quechua cusqueño; en el quechua ayacuchano flor es wayta, pero decidí utilizar tika porque kuti y tika tenían mejor sonoridad”, relató Flores.

La artista explicó que se inspiró en varios temas para escribir la letra de “Kuti Tika”. Tanto en las mujeres de su familia y su sabiduría ancestral, la importancia de estar orgullosos de nuestros orígenes, pero también de la muertes ocurridas en diciembre del 2022, un hecho que también la inspiró a escribir la canción “La América que se olvida”.

“Quería dar esta reflexión que, a pesar de los momentos difíciles que estamos pasando, debemos ser resilientes, pero sin olvidar, no seguir adelante y dejar atrás, sino volver a florecer con conciencia y valentía”, explicó Flores.

Traducción de “Kuti Tika” del quechua al español

Esta es la letra del tema “Kuti Tika” de Renata Flores traducida al español:

Uyarinakunanchikpaq/ Para hacernos escuchar

’akisqa rapraykuna qhaliyapurqan/ Mis alas rotas se sanaron

Ñawpa taytaykunapa waqayninmi chay/ Es el clamor de mis antepasados

kay pachata atipay, kay pachata qampiy, wipalayta apaspa/ Conquistar el mundo, curar la tierra, llevando mi bandera

Pisqupcha pawayninmi chay/ Es el vuelo del ave andina

La lluvia paró, el sol salió, iluminó mi camino

Kuti tika/ Vuelve a florecer

Wayra sutiyta susurqun, wayra- Shukukuyman tikrakun hinaspa hatun kallpata quwan/ El viento susurra mi nombre, en huracán se va transformando y de mucha fuerza me va dotando

Takiyta uyariy llikata chinkachiy ¡! Hamutay!/ Escucha mi cantar y arrasa el mal. Piénsalo

Urmarqani, qatarirqani , ¡uyariway!/ Me caí, me levanté, escucha

Que no te importe fallar, solo déjate llevar. Si el miedo pesa, ya no tienes que inventar

Ñunay sunquyqa tukuyman mastarikun/ Mi corazón se esparce en todos lados

Urqukunapa kallpanmantam hamuni/ Vengo de la fuerza de la cordillera

Sapa t’ikapi au wakmanta allin paqarinaykita munani/ Quiero que renazcas en cada flor

Hatun mamaypa sumaq takiyninmi kani/ Soy el lindo canto de mi abuela

La lluvia paró, el sol salió, iluminó mi camino

Kuti tika/ Vuelve a florecer

Contenido Sugerido

Contenido GEC