RespuestasMartha Hildebrandt: El significado de “Empilar(se)”
En su sección El Habla Culta, la reconocida lingüista explica el origen de palabras de uso común.
Resumen
Este resumen es generado por inteligencia artificial y revisado por la redacción.
:quality(75)/arc-anglerfish-arc2-prod-elcomercio.s3.amazonaws.com/public/P2RBSGZ5SZFRFKVI4OQS75NWRA.jpg)
Es un verbo parasintético sobre el sustantivo pila ‘pequeño dispositivo en el que la energía química se convierte en eléctrica’. En la lengua coloquial y juvenil del Perú, el pronominal empilarse ha desplazado a la expresión general ponerse las pilas; el verbo tiene también la acepción transitiva de ‘entusiasmar’ (Diccionario de americanismos, ASALE, 2010). Véase un curioso ejemplo de la página web de este diario: “Puede tocarnos [un taxista] que canta su canción preferida o, el que para empilar el camino hacia la discoteca, pone su disco de salsa o cambia a la estación bailable” (7/9/2016).

:quality(75)/s3.amazonaws.com/arc-authors/elcomercio/a16977ae-f7f1-415b-a10d-e43bf9fb47d4.jpg)





