Es un verbo parasintético sobre el sustantivo pila ‘pequeño dispositivo en el que la energía química se convierte en eléctrica’. En la lengua coloquial y juvenil del Perú, el pronominal empilarse ha desplazado a la expresión general ponerse las pilas; el verbo tiene también la acepción transitiva de ‘entusiasmar’ (Diccionario de americanismos, ASALE, 2010). Véase un curioso ejemplo de la página web de este diario: “Puede tocarnos [un taxista] que canta su canción preferida o, el que para empilar el camino hacia la discoteca, pone su disco de salsa o cambia a la estación bailable” (7/9/2016).
Contenido sugerido
Contenido GEC