Martha Hildebrandt: el significado de “Hacerse la vaca”

En su sección El Habla Culta, la reconocida lingüista nos explica el origen de palabras de uso común.

    El Habla Culta
    Por

    Martha Hildebrandt

    Resumen

    Este resumen es generado por inteligencia artificial y revisado por la redacción.

    Martha Hildebrandt: el significado de “Hacerse la vaca”
    Martha Hildebrandt: el significado de “Hacerse la vaca”

    Es equivalente de la expresión general hacer novillos ‘faltar a clases sin motivo’. Véase este uso de Diez Canseco: “Un airecito, palomilla escolar, se ha hecho la vaca...” (Duque, 1937, p. 52). Vaca, en esta locución, es acortamiento de vacación o vacaciones. Quien se hace la vaca es vaquero, -a; escribe Gálvez en Calles de Lima y meses del año (Lima 1943, p. 43): “... la Estación del ferrocarril, gran refugio de vaqueros...”. Hoy predomina la equivalente frase tirarse la pera.