Martha Hildebrandt: el significado de “Mezclar papas con camotes”

En su sección El Habla Culta, la reconocida lingüista Martha Hildebrandt explica palabras de uso común.

    El Habla Culta
    Por

    Martha Hildebrandt

    Resumen

    Este resumen es generado por inteligencia artificial y revisado por la redacción.

    Martha Hildebrandt: el significado de “Mezclar papas con camotes”.
    Martha Hildebrandt: el significado de “Mezclar papas con camotes”.

    Esta locución verbal que parece exclusiva de nuestra lengua familiar y coloquial mezcla un quechuismo (papa) con un aztequismo (camote). La expresión hace referencia a una confusión total. Véase un ejemplo de la revista limeña Caretas, en referencia al expresidente Fujimori: “… ha tratado de precisar que una cosa es la deuda pública (la del gobierno) y otra cosa es la deuda total (que incluye la deuda pública y la deuda privada), sin reparar en que continuamente mezcla papas con camotes (N.° 1587)”.