Módulos Temas Día
Módulos Tomas de Canal
larocolaitanola

“Completamente enamorados” y el Eros de Chayanne

Si hay un cantante latino que ha sabido mantener por casi 40 años una envidiable carrera artística –y una vida discreta– es este puertorriqueño. Muy probablemente, el recuerdo más antiguo que tengamos de Chayanne sea aquella trepidante canción de "Fiesta en América". Y vaya que, desde entonces, ha puesto a todo el continente en una ininterrumpida fiesta.

Si hay un cantante latino que ha sabido mantener por casi 40 años una envidiable carrera artística –y una vida discreta– es este puertorriqueño. Muy probablemente, el recuerdo más antiguo que tengamos de Elmer Figueroa Arce (su nombre verdadero) sea aquella trepidante canción de Fiesta en América. Y vaya que, desde entonces, ha puesto a todo el continente en una ininterrumpida fiesta. Hoy hablamos de ese cantante, bailarín y actor llamado Chayanne.

Colgados, enamorados, aquí estamos como dos perros sin dueño, esta noche es imposible tener sueño, seguro”. Es el comienzo de una de las baladas, seguro, más escuchadas en América Latina: Completamente enamorados, lanzada allá por 1990. En este videoclip vemos a Chayanne compartiendo momentos con una hermosa bailarina de ballet. Al inicio –y a juzgar por los caracteres chinos que aparecen– Chayanne espera a su rubia acompañante frente a una carnicería (minuto 0:47), desde donde se van de la mano.

Posteriormente (minuto 3:25), ambos tienen una pelea de telenovela frente a un restaurante de pato pekinés, en cuyo costado se observa el nombre en chino “好旺角”, que nos da luces de dónde están. Este nombre en chino corresponde al Family Noodle Restaurant, que hasta hoy se ubica en Henry Street. Por supuesto, hablamos de Chinatown, el emblemático barrio chino de la ciudad de Nueva York.

Curiosamente, Chinatown fue también el nombre de una canción que Chayanne grabó para su primer álbum solista de 1984, cuando era un total desconocido para nosotros. Pero, además, Nueva York es una ciudad especial para el boricua, pues sus dos hermanos mayores nacieron allá (Elmer Figueroa es el tercero de cinco hermanos).

Completamente enamorados es una canción que narra la primera experiencia sexual de una pareja (“sintiendo morbo por primera vez, y por primera vez tocándonos”), en la que ambos practican algunos juegos amatorios (“con la luna resbalando por la espalda, tú te pones mi camisa, yo tu falda”), y en la que el eros del protagonista queda afirmado en el hecho de que da rienda sueltas a sus instintos en un parque (“entre las sombras de los árboles, nos desvestimos para amarnos bien”).

Esta concupiscente letra fue (una vez más) obra del prolífico compositor español Luis Gómez Escolar, de quien hemos hablado ya en este blog, y a quien seguro seguiremos mencionando. Completamente enamorados fue el primer tema del exitoso álbum “Tiempo de vals”, lanzado el 7 de agosto de 1990 y que incluyó canciones como Daría cualquier cosa y la canción homónima, Tiempo de vals, que todos recordamos por las fiestas de 15 años.

"Tiempo de vals", álbum de 1990 que incluyó "Completamente enamorados".

“Tiempo de vals”, álbum de 1990 que incluyó “Completamente enamorados”.

El éxito no le fue esquivo a la canción. Completamente enamorados llegó al número uno del Billboard Hot Latin Tracks el 20 de octubre de 1990, como puede verse en el propio sitio web de Billboard. Más aún, la canción permaneció 5 semanas a la cabeza del ranking y estuvo 21 semanas en lista, según otra estadística recopilatoria.

Si bien todos asociamos esta canción a Chayanne, lo cierto es que hubo otra versión en español que se lanzó dos años antes, en 1988, en México. Escúchenla y a ver qué les parece.

Aquí tenemos al cantante estadounidense de origen mexicano Lorenzo Antonio (el mismo que cantaba Doce rosas) con el tema titulado Ella y tú, que contó con la producción del italiano Enzo Malepasso. La letra es totalmente diferente a la de Chayanne, y nos habla de alguien completamente enamorado… pero de dos mujeres. (“Si estoy con ella quiero estar contigo, si estoy contigo a ella la quiero ver”).

Pero también hubo una versión en salsa, a cargo del peruano Willy Rivera, quien la incluyó como primer tema de su exitoso álbum “El cariño es…”, de 1991. Véanlo acá al lado de la orquesta peruana, la Sensual 990, en una presentación en el canal Frecuencia Latina de Perú, ese 1991.

Y aún hay más. Completamente enamorados también llegó a manos de un joven argentino –y cordobés– de 19 años, que allá por 1992 comenzaba a cabalgar hacia la fama en la capital Buenos Aires. Hablamos del “Potro” Rodrigo, a quien acá vemos con el cabello largo y rizado. Rodrigo Alejandro Bueno fallecería 8 años después en un accidente de tránsito que fue toda una tragedia para Argentina.

Pero regresemos a Completamente enamorados, canción que –como hemos visto– recorrió toda la región, desde México hasta Argentina. Para el año 2002, el cantante que la llevó a la fama, Chayanne, decidió incluirla dentro de su primer disco recopilatorio “Grandes éxitos”. Fue una época de gran popularidad para el boricua, quien un año atrás había llegado incluso a participar en dos capítulos de la exitosa serie estadounidense Ally McBeal.

Pero, ¿cuál es la versión original?

Canta col naso” (Canta con la nariz), decían algunos en su país. Aquí tenemos a un conocido nuestro, el italiano Eros Ramazzotti, con el tema Un nuovo amore (Un nuevo amor), balada que tiene ya 30 años y que fuera compuesta por el propio Eros, junto con el milanés Adelio Cogliati y el genovés Piero Cassano. Este último, uno de los grandes hitmakers del pop italiano, fue integrante del grupo Matia Bazar, que en Perú se hizo conocido por la canción Solo tu.

Hay quienes podrían pensar que Ramazzotti escogió “Eros” como nombre artístico por el dios griego del amor físico y el deseo. Pero resulta que sí es su nombre. Él se llama Eros Walter Luciano Ramazzotti y nació en 1963 en el barrio de Cinecittà, en la periferia sur de Roma. “Nací en Cinecittà cuando allí no había realmente nada, ni centros comerciales ni metro”, ha dicho Ramazzotti. “Estaban los fascistas y los comunistas que se golpeaban. Y también el toque de queda que me imponía mi padre, vigilándome como se hace con las chicas”.

Un nuovo amore fue el segundo tema de su segundo álbum “Nuovi eroi” (Nuevos héroes), de 1986, que Eros publicó luego de su sorpresivo triunfo en el Festival de San Remo, el cual venció con el tema Adesso tu (Ahora tú). Aquel año fue fantástico para Ramazzotti, pues el disco “Nuovi eroi” ganó también la categoría “álbum” en el Festivalbar 1986. De hecho, llegó a vender más de 700.000 copias solo en Italia, y fue el cuarto disco más vendido en 1986, según las estadísticas de Hit Parade Italia.

Izq.: El álbum "Nuovi eroi". Der.: Portada dedicada a la victoria de Eros en San Remo 1986.

Izq.: El álbum “Nuovi eroi”. Der.: Portada dedicada a la victoria de Eros en San Remo 1986.

A diferencia de la versión de Chayanne, Un nuovo amore de Ramazzotti es un canto a la libertad, a la posibilidad de hacerse de un nuevo sueño, de vencer un nuevo desafío y de tener también un nuevo amor. El comienzo de la canción dice así:

Sognare un nuovo amore (Soñar un nuevo amor)
e lasciarsi andare (y dejarse llevar)
a un libero abbandono, (hacia un libre abandono,)
sulle onde invisibili (en las ondas invisibles)
di un suono, (de un sonido,)
sentire. (oír.)

Andare con il pensiero (Ir con el pensamiento)
e abbracciare con lo sguardo (y abrazar con la mirada)
l’orizzonte, (el horizonte,)
fino al punto (hasta el punto)
dove curva dulcemente, (donde se curva dulcemente,)
sognare. (soñar.)

Como ya hemos dicho, Chayanne no fue el primero en grabar esta canción en castellano. Pero tampoco lo fue el estadounidense-mexicano Lorenzo Antonio. Quien lo hizo primero fue el propio Eros Ramazzotti, en un álbum en español que se tituló “Música es”, de 1988. La letra que Eros utilizó es la misma que dos años después tomaría Chayanne. Eso de “sintiendo morbo por primera vez” lo cantó primero Eros.

32 años de carrera, más de 60 millones de discos vendidos y con el título de Comendador de la Orden al Mérito de la República Italiana, Eros Ramazzotti es, sin duda, uno de los estandartes del pop italiano en el mundo.

Así que me despido nuevamente con Completamente enamorados, solo que esta vez cantada en español por el mismo Eros Ramazzotti en un concierto especial: el que ofreció en Lima el 12 de abril de 1994, como parte de su gira mundial “Todo historias”. Vencido por la euforia del público peruano, el italiano sorprende con unos enajenados pasos a partir del minuto 1:24. Eros no estaba enamorado, sino completamente descontrolado.

Hasta la próxima canción.

Agradecimientos:

Video 1: chayanneVEVO  / Video 2: fefelebu

Video 3: canelo076  / Video 4: walter villafañez

Video 5: Angel trujillo ortiz  / Video 6: Eros Ramazzotti Perú

Michael Zárate – Datos de contacto:

Twitter: @elautista / Linkedin: michaelzarate1

Leer comentarios ()

SubirIr aúltimas noticiasIr a Somos

Mantente siempre informado y disfruta de cientos de beneficios exclusivos del CLUB EL COMERCIO

¡SÉ PARTE DEL CLUB EL COMERCIO!

SUSCRÍBETE AQUÍ