ECDataMartha Hildebrandt: el significado de “Matar el gusano”
En su sección El Habla Culta, la reconocida lingüista Martha Hildebrandt explica palabras de uso común.
:quality(75)/cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/elcomercio/Q2TYSVD7ZVATLIVUOQIWZGC4EM.jpg)
Martha Hildebrandt: el significado de “Peluca”
Según el DRAE 2014, el verbo matar no solo significa en la lengua general “quitar la vida a un ser vivo”, sino también “hacer que algo deje de estar presente” (por ejemplo, matar el hambre o matar el aburrimiento). En la lengua popular del Perú, se ha extendido el uso de la locución verbal matar el gusano, con el sentido metafórico de “detener los deseos o las ansias” (DiPerú, APL, 2016). En Guatemala, Honduras, El Salvador, Bolivia y Chile, matar la lombriz tiene un sentido similar: ‘comer un poquito de algo’ (Diccionario de americanismos, ASALE, 2010).
Seguir temas






