Martha Hildebrandt: el significado de “Hacerse el loco”

En su sección El Habla Culta, la reconocida lingüista Martha Hildebrandt explica palabras de uso común.

    El Habla Culta
    Por

    Martha Hildebrandt

    habla culta
    habla culta

    En nuestro lenguaje familiar, este modismo implica una fingida distracción para negarse a hacer un favor o prestar ayuda. En la novela La vida exagerada de Martín Romaña, el escritor peruano Alfredo Bryce escribe: “¡He perdido cinco kilos por romperme el alma desde que empezaste a hacerte el loco para no trabajar tú también!” (Barcelona 1995, p. 221). La locución familiar hacerse el loco equivale a la del español general hacerse el sueco.