Local USMartha Hildebrandt: el significado de “Vinagrera”
En su sección El Habla Culta, la reconocida lingüista Martha Hildebrandt explica palabras de uso común.
Resumen
Este resumen es generado por inteligencia artificial y revisado por la redacción.
:quality(75)/cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/elcomercio/T25ZPXGUDFGVXCJD32NURTSBB4.jpg)
Martha Hildebrandt: el significado de “Vinagrera”
Ya en el siglo XIX, el lexicógrafo peruano Juan de Arona criticaba el uso de vinagrera por acedía estomacal. Y tenía razón: vinagrera es en castellano el frasco que contiene el vinagre, así como aceitera es el que contiene el aceite, llevados a la mesa. Sinónimos de vinagrera son agrura y agriera, americanismos derivados de agrio. Por último, es un sinónimo culto de vinagrera, agrura, acedía o agriera el helenismo pirosis, que evoca la sensación de fuego que sube hasta la boca en casos de fuerte acidez estomacal.
Seguir temas

:quality(75)/s3.amazonaws.com/arc-authors/elcomercio/a16977ae-f7f1-415b-a10d-e43bf9fb47d4.jpg)





